Примеры употребления "yeniden birleşme" в турецком

<>
Karanlık yok sadece yeniden birleşme var. Нет никакой тьмы, только воссоединение.
Yeniden birleşme için buradasınız, değil mi? Вы приехали на встречу выпускников, да?
Kararımız yeniden yapılandırmayı ertelemek ve bunu okulları temel alan bir sistemde aynı zamanda toplumla, öğrencilerle en önemlisi ebeveynlerle birlikte tekrar görüşmektir. Мы решили отложить реорганизацию и повторно обсудить её в каждой школе, а также с общественностью, студентами и особенно с их родителями.
Eskiden komşum Penny ile cinsel birleşme yaşayan Zack Johnson ile mi görüşüyorum? Это Зак Джонсон у кого был половой акт с моей соседкой Пенни?
Yıkım ve tahripe rağmen, Nepalliler tarihi anıtları ve sit alanlarını yeniden inşa etmek için umutlarını yitirmediler. В людях сильно присутствие надежды и желание вернуться от разрушенных мечт к восстановлению NepalQuake
Alicia seninle, birleşme hakkında konuşmak istiyor. Алисия хочет обсудить с тобой моё слияние.
Yeniden doğmuş gibi hissediyorum, Lauren. Я словно заново родилась, Лорен.
Bir birleşme, korkarım Lockhart / Gardner'i beceriksiz yapar. Боюсь, слияние сделало бы Локхарт / Гарднер трудноуправляемой.
Pekala Dr. Lin, onu yeniden muayene eder misin? Хорошо, доктор Лин, можете снова её осмотреть?
"Yapay birleşme yok." "Никакого искусственного полового акта.
İki gün önceyse yeniden başladı. Начались снова два дня назад.
Birleşme hepimizin yararına olur. Слияние выгодно нам всем.
Rodney'nin ilk yaptığı şey, ülkeyi yeniden adlandırmak ve suratını bayraklarına koymaktı. Сперва наперво Родни переименовал свою страну и поместил свой портрет на флаг.
Sınırlı bir birleşme olacak. Это будет ограниченное слияние.
Gerçekten Cass, seni yeniden ayaklarının üstünde görmek çok güzel. Честно, Кэсс, приятно снова видеть тебя в форме.
Bu bir birleşme davası değil, Harvey. Механизм? Харви, это не слияние.
Yarın her şeye yeniden başlayacağız. Завтра мы начнем все заново.
Bu birleşme ile Cehennem'in bütün güçleri senin olacak. В Союзе, все силы ада будут твои.
İki yıl önce yeniden iletişim kurduk. Мы стали общаться два года назад.
Bu birleşme şirket için çok önemli. Это слияние очень важно для фирмы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!