Примеры употребления "повторно" в русском

<>
Мы решили отложить реорганизацию и повторно обсудить её в каждой школе, а также с общественностью, студентами и особенно с их родителями. Kararımız yeniden yapılandırmayı ertelemek ve bunu okulları temel alan bir sistemde aynı zamanda toplumla, öğrencilerle en önemlisi ebeveynlerle birlikte tekrar görüşmektir.
Магнат с Уолл Стрит вчера повторно женился. Wall Street baronu daha dün tekrar evlendi.
Бедняга Ким бывало повторно использовал старые холсты. Fakir ressam Kim eski tuvallerini tekrar kullanırdı.
И да, это даже повторно вырастит волосы. Ve buraya dikkat, saçları bile yeniden çıkarır.
Она с партнерами вынуждена скрепки повторно использовать. O ve ortakları ataçları tekrar tekrar kullanıyor.
Отметьте, я должен повторно задать тот вопрос. Not al, bu soruyu tekrar sormam gerekiyor.
Освободился в, повторно арестован через месяцев во время ужина в Бостоне. 'de gözden kaybolmuş ay önce Boston'daki bir lokantada tekrar ortaya çıkmış.
Найди мне хоть одну причину повторно через это проходить. Bir iyi sebep söyle. Neden bu eziyeti tekrar çekmeliyim?
Вы повторно активизировали мой чип эмоций. Duygu çipimi tekrar aktif hale getirdiniz.
Возвращайся к кораблю и повторно подключись. Geri döm ve gemiye tekrar bağlan.
Ушел с работы, повторно заложил свой дом. İşini bıraktın, evin üzerine ikinci ipoteği koydurttun.
Повторно села сегодня утром. Bu sabah yeniden getirilen.
Я хочу повторно допросить Филипа и Алекс Оуэн. Peki. Philip ve Alex En'i tekrar sorgulamak istiyorum.
Ты повторно вернулся ко мне. Benim için tekrar geri dönmüşsün.
Повторно вступила в брак в. 'da yeniden evlenmiş.
А когда мы начали повторно осматривать здание, мы нашли ребенка.. сильно обгоревшего. Ve yangın sonrası ikincil arama için gittiğimizde bir çocuk bulduk kötü halde yanmış olarak.
Логично что он использует гильзы повторно. Mermi kovanlarını yeniden işlemesi mantıklı geliyor.
Соберем повторно улики, найдем еще свидетелей. Bizde yeni şeyler, yeni tanıklar buluruz.
Я предлагаю повторно вызвать следователя Форреста Берка. Araştırmacı Forrest Burke'u tekrar çağırmayı talep ediyorum.
Марсианские патрули не будут досматривать повторно. Mars devriyeleri size ikinci kez bakmaz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!