Примеры употребления "yemiş anlaşılan" в турецком

<>
Anlaşılan daha havalı bir işe ihtiyacınız var pilot bey. Кажется, тебе нужна работа покруче, мистер Пилот.
Beynin ne kadarını yemiş? Сколько мозга он съел?
Anlaşılan sadece sen ve ben varız. Очевидно, только ты да я.
Bu gelin kafayı yemiş. Эта невеста совсем чокнутая.
Anlaşılan birilerinin işini yapmak için yeterli cesareti kalmamış artık. Похоже, кому-то не хватает смелости для его работы.
Kurtçuklar peynir yemiş, Molony'yi değil. Черви ели сыр, не Molony.
Anlaşılan bana daha çok Gölge Avcı'msı bir şey gerek. Судя по всему, мне нужен кто-то более Сумеречный.
Doktorun demesine göre adam dili yemiş. Медики сказали, он съел язык.
Anlaşılan Icepick doğru tüyo almış. Похоже, Айспик сказал правду.
Bu açık değil mi, o başkasının siparişini yemiş. Разве не очевидно, что он съел чей-то заказ.
Şu bombalama olayı ortalığı birbirine katmış anlaşılan. Похоже, бомба вызвала тут настоящую панику!
Bay Douglas beyin epifizini yemiş. Мистер Дуглас съел его эпифиз.
Anlaşılan katil Tyler'ın ceplerini boşaltmış. Похоже стрелок опустошил карманы Тайлера.
Bu gece ön kapısından içeri girmiş ve tam iki kaşının arasına bir kurşun yemiş. Кейси МакМанус. Вошел в квартиру через переднюю дверь и получил пулю аккурат промеж глаз.
Anlaşılan onlara göre bir oyuncu değilim. Актер не их типа, видимо.
Bir gün kurbağa kaplumbağanın yumurtalarını yemiş. И однажды лягушонок съел яйца черепахи.
Anlaşılan kendisine faydası dokunmuyor. Вероятно, не удержался.
Sherry bizi gönderdi. Francine bozuk bir şeyler yemiş. Франсин что-то съела, и Шерри прислала нас.
Anlaşılan o çıplak ninjalardan biri, ten ziyafetinden fazlasının peşindeymiş. Похоже, один из этих голых ниндзя готовил нечто большее.
Aman Tanrım, Burt köstebek zehri mi yemiş? Боже мой, Берт съел отраву для кротов?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!