Примеры употребления "видимо" в русском

<>
А Кэтрин видимо убила её, а "а" + "б" равняется... Belli ki Katherine de onu öldürmüş. "A" artı "B" eşittir...
Видимо, мне придется искать Уайатта самому. Wyatt'i tek başıma bulmak zorunda kalacağım sanırım.
Видимо, мне надо купить костюм. Sanırım bir takım elbise almam gerekiyor.
Видимо, он сумел узнать что-то важное, и Хаос решил нанести ответный удар. Bir şeyi açığa çıkarmaya yaklaşmış olmalıyız ki KAOS bizi vurdu, hem de fena.
Да, видимо, они тоже меня боятся. Evet ve görünen o ki onlarda benden korkuyor.
Видимо, у него есть ещё один. O zaman ikinci bir telefonu daha olmalı.
А вы видимо Дэйв? Sen de Dave olmalısın.
Начнём сначала, видимо. En başa döneceğiz sanırım.
Видимо, этого психа совесть замучила. Muhtemelen sapık katil olmanın pişmanlığını yaşıyor.
Кто-то видимо не понял распоряжение. Birileri emirlerin içine etmiş olmalı.
Видимо, готовить сегодня придётся Нилу. Belki de yemek işini Neil'e bırakmalı.
Видимо, следует тебя поздравить. Tebrik hak edilmis demek ki.
Видимо он обеспокоен моим анализом крови. Anlaşılan benim kan test sonuçlarından endişeleniyormuş.
Видимо, всё серьёзно. Demek ki iş ciddi.
Тогда, видимо, ты должна решить, что для тебя важнее: O zaman sanırım senin için neyin daha önemli olduğuna karar vermen gerekecek:
видимо свекровь испытывала к ней тёплые чувства. Görünen o ki kaynanası tarafından çok seviliyor.
А это, видимо, принцесса Юки. Bu durumda o da Prenses Yuki olmalı.
Видимо, что-то случилось.. Etrafta bir şeyler oluyor.
Видимо, суперсилы Марджори изменили ей в тот день. Galiba Marjorie'nin psişik güçleri o gün biraz karıncalı çekiyormuş.
Видимо, эта ситуация крайне необычная. Anlaşılan bu etkinlikler çok seçkin oluyormuş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!