Примеры употребления "yemek yemen" в турецком

<>
Yemek yemen, duş alman ve uyuman gerek. Тебе нужно поесть, принять душ и поспать.
Yemek yemen ve uyuman gerekiyor. Тебе нужно поесть и поспать.
Gücünü korumak için yemek yemen gerek. Вам нужно поесть, поддержать силы.
Fakat sonra Beyaz Saray'ın kendi web sitesinden Başkan Obama ile Yemen Başkanı arasındaki telefon konuşmasının metnini buldum. Однако потом на сайте Белого дома я нашел выдержку из телефонного разговора между Обамой и президентом Йемена.
Benim için yemek pişiriyor. Она готовит мне ужин.
Yemen nerede bilmiyor musun? Hayır. Ты не знаешь, где Йемен?
Şu sahnede ünlü birisi için yemek yaptığı gösteriye mi? Она готовила обед для какой-нибудь знаменитости прямо на сцене?
Peki, şimdi bir şeyler yemen lazım. Ладно, но сначала тебе нужно поесть.
Mike ve ben, size yemek hazırlayabiliriz. Мы с Майком можем приготовить вам ужин.
Yemek zamanı, yemen gerek. Пора ужинать. Тебе надо поесть.
yemek için bile param yok. Денег нет даже на еду.
Dün Yemen Başbakanı Azam Halabi kalp krizi geçirdi. Вчера премьер-министр Йемена Азам Халаби перенёс сердечный приступ.
Eskiden motosikletiyle hep yemek getirirdi. Раньше привозил обед на мотоцикле.
Bir şeyler yemen gerekiyor. Тебе нужно немного поесть.
Aslında, daha çok evde kalıp, sessiz bir yemek yer ve öpüşürüz diye düşünmüştüm. Вообще-то, я думала, может, мы останемся дома, поужинаем, будем целоваться...
Bir şeyler yemen gerek. Ты должен что-то поесть.
Bunlar için şükran dolu olmalıyız. Ama diğer şeylerin yanında, yemek yalnızca bir sembol. Мы должны быть благодарны за это но еда - это просто символ всего остального.
Bir şey yemen lazım. Ты должна поесть что-нибудь.
Buzdolabı bozuldu. Ben de her şeyi yemek zorunda kaldım. Холодильник сломался, так что мне пришлось всё съесть.
Bir şeyler de yemen gerek. И тебе надо что-нибудь съесть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!