Примеры употребления "yemek yemem" в турецком

<>
Sadece yemek yemem gerek. Мне просто надо поесть.
Hemen yemek yemem lazım. Мне нужно побыстрее поесть.
Sağol, ama ben fazla yemek yemem. Нет, спасибо, я мало ем.
Hayır, ben pek yemek yemem. Нет, я много не ем.
Benim için yemek pişiriyor. Она готовит мне ужин.
Eğer kanlı birşeyse, onu yemem. Я не ем ничего с кровью.
Şu sahnede ünlü birisi için yemek yaptığı gösteriye mi? Она готовила обед для какой-нибудь знаменитости прямо на сцене?
Başkasının evine gidip ramen bile yemem ben. Даже рамен в чужом доме не ем!
Mike ve ben, size yemek hazırlayabiliriz. Мы с Майком можем приготовить вам ужин.
En iyisi degil ama bir seyler yemem lazim. Не самая лучшая, но мне нужно поесть.
yemek için bile param yok. Денег нет даже на еду.
Bir şeyler yemem lazım. Я должен что-нибудь поесть.
Eskiden motosikletiyle hep yemek getirirdi. Раньше привозил обед на мотоцикле.
Bunun için onları yemem gerekiyor. Поэтому я должен их съесть.
Aslında, daha çok evde kalıp, sessiz bir yemek yer ve öpüşürüz diye düşünmüştüm. Вообще-то, я думала, может, мы останемся дома, поужинаем, будем целоваться...
Bakın, bir şeyler yemem lazım. Послушайте, мне поесть бы чего-нибудь.
Bunlar için şükran dolu olmalıyız. Ama diğer şeylerin yanında, yemek yalnızca bir sembol. Мы должны быть благодарны за это но еда - это просто символ всего остального.
Dinliyorum, ama sadece yemem bitene kadar. Я слушаю, но только пока ем.
Buzdolabı bozuldu. Ben de her şeyi yemek zorunda kaldım. Холодильник сломался, так что мне пришлось всё съесть.
Bir şeyler yemem lâzım. Мне бы надо поесть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!