Примеры употребления "yemek vakti" в турецком

<>
Büyükbaba, yemek vakti. Дедушка, пора есть.
Debs, yemek vakti evde ol. Дебс, будь дома к ужину.
Yemek vakti, tembel herif. Ужин подан, ленивый урод.
Büyükanne, yemek vakti. Бабушка, пора обедать.
Ona yemek vakti olduğunu, bir yere gitmemesini söyledim. Я сказала ей, чтобы она никуда не уходила.
Acil durum geçti parolasını duyana kadar kimse çıkmasın. Parola "yemek vakti." Не выходить, пока я не назову пароль - "время ужина".
Benim için yemek pişiriyor. Она готовит мне ужин.
Jack ile konuşmamın vakti geldi. Мне пора поговорить с Джеком.
Şu sahnede ünlü birisi için yemek yaptığı gösteriye mi? Она готовила обед для какой-нибудь знаменитости прямо на сцене?
Artık Oxford ve Cambridge'in ötesini görme ve yaratıcı olma vakti geldi. Пора проявить изобретательность, и поискать за пределами Оксфорда и Кембриджа.
Mike ve ben, size yemek hazırlayabiliriz. Мы с Майком можем приготовить вам ужин.
Walter, gitme vakti. Уолтер, пора идти.
yemek için bile param yok. Денег нет даже на еду.
Aslında yıldan sonra biraz ara vermenin vakti geldi. Знаете, после лет работы пора сделать паузу.
Eskiden motosikletiyle hep yemek getirirdi. Раньше привозил обед на мотоцикле.
Büyüme vakti geldi Doktor. Пора взрослеть, Доктор.
Aslında, daha çok evde kalıp, sessiz bir yemek yer ve öpüşürüz diye düşünmüştüm. Вообще-то, я думала, может, мы останемся дома, поужинаем, будем целоваться...
Bay Mide ile ilgilenme vakti. Самое время заняться мистером Желудком.
Bunlar için şükran dolu olmalıyız. Ama diğer şeylerin yanında, yemek yalnızca bir sembol. Мы должны быть благодарны за это но еда - это просто символ всего остального.
Asıl vakti azalan Cooperlar. Время заканчивается у Куперов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!