Примеры употребления "yedi numara" в турецком

<>
İki örgülü yedi numara. Номер семь с косичками.
Clank, yedi numara lazım demiştim. Я же сказал тебе взять седьмой.
Yedi numara olmak nasıl bir duygu? И каково это, быть седьмым?
Meşhur "blogger yasası" yedi ay önce Rusya'da yürürlüğe girdiğinden beri, Rusya Telekomünikasyon Kontrol İdaresi Roscomnadzor, yeni blogger kaydına geçen blog'da kadar yasa ihlali belgelendirdi. С тех пор как семь месяцев назад в России вступил в силу печально известный "закон о блогерах", Роскомнадзор задокументировал нарушений в блогах, добавленных в новый регистр блогеров.
Kayıtlı tek numara var. Сохранен только один номер.
Yedi yıl önce, Umbrella şirketinin yarattığı virüs yüzünden hayatlarımız sonsuza dek değişti. Семь лет назад наша жизнь круто изменилась благодаря вирусу от корпорации "Амбрелла"
Şimdilik yalnızca numara kullanıyorum. Пока я использую цифры.
Kahvaltı da seni mi yedi yoksa, Stan? Она уже сожрала тебя за завтраком, Стэн?
Numara, Jasper Bartlett! Номер, Джаспер Бартлетт!
Kanter Adam annemi yedi. Рак Мужчина съела мама.
Bu karşındakini oyundan attırmak için yapılan eski bir numara. Это старый трюк, чтобы у тебя сдали нервы.
Yedi gün sonra, Nao sonunda ilk ceylanını avladı. После семи дней Нао наконец добыл своего первого куду.
Ama William Bell'in başardıkları listesinde ölümü alt etmenin bir numara olduğu açık. Но в списке достижений Уильяма Белла избежание смерти стоит на первом месте.
Tanrılar yedi, kardeşim. Боги едят, братан.
İkinci kat, numara. Первый этаж, номер.
Yaklaşık yedi senedir, efendim. Примерно семь лет, сэр.
Yineliyorum, Altı Numara. Повторяю, номер шесть.
Yani yedi senelik bir geçmişiniz vardı. Вы ведь семь лет строили отношения.
Kendime bundan sonra numara diyeceğim. Ты можешь звать меня Номер.
Doksan yedi nokta bir. Девяносто семь и один.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!