Примеры употребления "yataktan kalkıp" в турецком

<>
Yani sabahın dördünde yataktan kalkıp, Goleta Seniors Bakeoff ve Poetry Jam hakkında bilgi vermeyi gerçekten seviyor musun? Так Вам на самом деле нравится вставать в утра. И рассказывать о поэтических поединках и выпечке галет старичками?
Peki sonunda o dağınık yataktan kalkıp Charlie'yi çikolata fabrikasına götürmek hoşuna gitti mi? Приятно было наконец вылезти из тесной кровати и отвести Чарли на шоколадную фабрику?
Her sabah erken kalkıp bir yere gitmek için bir nedeninin olması harikadır. Здорово, когда есть куда идти утром или причина встать с кровати.
Seni yataktan çıkarmak için ne gerekti? Что заставило тебя подняться с постели?
Erkenden kalkıp bir şeyler yapması gerek. Ведь она должна вставать с постели.
Sahibini yataktan kaldırmak zorunda kaldım. Пришлось поднять владельца из постели.
Yani demek oluyor ki, karanlıkta kalkıp üstünü giyindin. Ki, bu da eşini uyandırmak istemediğin anlamına gelir. Значит, ты встал и оделся в темноте, это означает, что ты не хотел будить жену.
Henüz yataktan çıkmaya iznim yok. Мне еще не разрешали вставать.
Sanki kalkıp kalkmamın hiçbir önemi olmayacakmış gibi. Bir şeyler yapmışım ya da yapmamışım. Будто имеет значение, встану я или нет сделаю что-то или не сделаю?
Benim yaşımda bu kadar zor doğurduğum için yataktan kalkamadım bir daha. Из-за трудных родов и моего возраста я была прикована к кровати.
Kalkıp eve mi giderler? Люди просто уходят домой?
Bir sabah gözümü açtığımda yataktan çıkıp gideli çok olmuştu. Проснулся как-то утром, а другая половина постели пуста.
Konuşurken kakamı yapıyorum ve şimdi de kalkıp onu... Я в процессе и не хочу вставать ради...
Yataktan çıkma ve biraz uyu. Оставайся в кровати и отдыхай.
Kalkıp, eve gitmek zorunda kaldım. Мне пришлось встать и пойти домой.
Martin, yataktan kalkar mısın? Мартин, ты собираешься вставать?
Kalkıp neden inandığını söylemek ister misin David? Хочешь встать и сказать нам, почему?
İşitme yetersizliği var. Marika-beleeka, yataktan inmen gerekiyor. Марика, солнышко, пора слезать с кровати.
Ne zaman güçten düşsem ya da bir hata yapsam seni düşünmek, ayağa kalkıp devam etmemi sağladı. Каждый раз, когда я оступался или ошибался, мысль о тебе заставляла вставать и идти дальше.
Hatta herkese söyledim, bu lanet yataktan çıkarın beni. Всем сказала, что не обязана валяться в постели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!