Примеры употребления "встать и" в русском

<>
Мне пришлось встать и пойти домой. Kalkıp, eve gitmek zorunda kaldım.
Потом тебе нужно встать и помочь. Sonra ayağa kalkıp yardım etmen gerek.
Кэмерон, помоги брату встать и извинись. Cameron, kardeşini kaldır ve özür dile.
Встать и идти за танком! Kalkın ve tankı takip edin!
Всем встать и разбежаться! Herkes çabuk ayağa kalksın!
Кто может встать и подтвердить это заявление? Birisi öne çıkıp bu iddiayı doğrulayabilir mi?
Замороженные головы просто не могут встать и пойти. Ama donmuş başlar kalkıp da bir yerlere gidemezler.
Я буду горд встать и сказать, что "Да, Трентон Томпсон. Я гей". Gururla ayağa kalkar ve söylerim, "evet, ben Trenton Thompson, Ben eşcinselim!"
Здорово, когда есть куда идти утром или причина встать с кровати. Her sabah erken kalkıp bir yere gitmek için bir nedeninin olması harikadır.
Джон? Можешь встать? John, kalkabilir misin?
Всем встать, его честь судья Абернети! Herkes Saygıdeğer Yargıç Abernathy için ayağa kalksın.
Это даст тебе шанс встать на ноги, быть с детьми. Ayaklarının üstüne durabilmen, çocuklarınla olabilmen için bir şans vermiş olur.
Конечно, я буду рад встать. Kesinlikle ayakta durmak daha iyi olur.
Девушка, которая может встать перед толпой незнакомцев и спеть на конкурсе красоты. Güzellik yarışmasında, tamamen yabancılarla dolu bir kalabalığın önüne çıkıp şarkı söyleyen Joey.
Всем встать к той стене! Живее! Herkes kalksın ve şu duvarın oraya geçsin!
Прошу подсудимого встать для объявления вердикта. Sanık kararın açıklanması için ayağa kalksın.
Всем встать, судья выходит. Yargıç çıkarken herkes ayağa kalksın.
Подсудимые, прошу встать. Sanıklar ayağa kalksın lütfen.
Мэм, вы можете встать? Hanımefendi, ayağa kalkabilir misiniz?
Нейтан. Прости, что позволила отцу встать между нами. Nathan, babamın aramıza girmesine izin verdiğim için üzgünüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!