Примеры употребления "yarayı kapatmak" в турецком

<>
Bana bir neşter ve yarayı kapatmak için bir şeyler bulun. Найди мне скальпель и что-то, чем можно обработать рану.
Gerçekten de beynimi kapatmak istiyorum. Я хочу отключить свой мозг.
Adam ruhundaki yarayı unutmak için bir şeylerle oyalanmalı. А ему нужно отвлечься, от душевной раны.
Onu kapatmak zorunda kaldık. Мы должны отключить их.
Bu yarayı daha önce gördüm. Я видела такую рану прежде.
Milisler önce yolu kapatmak için hazırlandılar. Вначале, войско заблокировало основную дорогу.
Yarayı açık tut, bacağın üstünden bastırmaya devam et. Держи края раны и дави на верхнюю часть ноги.
Şimdi, sadece gözlerini kapatmak zorunda. Теперь, надо просто закрыть глаза.
Boynundaki yarayı nasıl aldığını bilmiyorsundur, değil mi? Biliyorum. Ты случайно не знаешь откуда у него шрам на шее?
Onu kapatmak ister misin? Ты хочешь закрыть ее?
Oh. Bu da açıklıyor Shaw'un vücudundaki pençe şeklindeki yarayı. Это объясняет рану как от когтя на теле Шоу.
Bir dosyayı kapatmak üzereyim. Я вот-вот закрою дело.
Sanırım yarayı temizlememiz gerekiyor. Думаю надо промыть рану.
Neden gözlerimi kapatmak gerekiyor... Зачем мне закрывать глаза...
Kalbini daha kanı kurumamışken göğsünden söküp üzerindeki Elena Gilbert'ın açtığı yarayı göstermem mi gerek? Я должен вырвать твоё сердце из груди и показать шрам "Елена Гилберт"?
Yakında, kapıları yabancılara kapatmak zorunda kalacağız. Скоро нам придётся закрыть ворота для чужаков.
Zamanda yolculuk edebilen ve her yarayı iyileştirebilen bir gemi. Корабль может путешествовать сквозь время и залечить любую рану.
Bu kiliseyi bir şekilde kapatmak hiç doğru gelmiyor. По-моему, это неправильно, закрывать эту церковь.
Saçınız da yarayı kapatır. А волосы прикроют шрам.
Kapıları kapatmak zorunda kaldım. Мне пришлось прикрыть заведение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!