Примеры употребления "обработать рану" в русском

<>
Похоже, нужно обработать рану. O kesik tedaviyi gerektiyor gibi.
Найди мне скальпель и что-то, чем можно обработать рану. Bana bir neşter ve yarayı kapatmak için bir şeyler bulun.
Пошли. Надо обработать рану. O yarayla ilgilenmemiz gerekiyor.
Нужно обработать все улики что поместить этого парня на место преступления. Bütün bu şeyleri inceleyip, bu adamı suç mahalline koyabiliyormuyuz bakmalıyız.
Думаю надо промыть рану. Sanırım yarayı temizlememiz gerekiyor.
Что больнее - быть подстреленной или позволить своему другу пырнуть себя, чтобы скрыть рану? Hangisi daha çok acıttı, vurulmak mı, yaranı gizlemek için arkadaşın tarafından bıçaklanmak mı?
Не знаю, сколько еще смогу зажимать эту рану. Acele edin. Yarayı daha ne kadar kapalı tutabileceğimi bilmiyorum.
Мне нужно осмотреть рану. Bu yaraya bakım gerekiyor.
Я не хотел вскрыть старую рану о Джейке. Jake'in yol açtığı bu eski yarayı hatırlatmak istemedim.
Выглядит так будто мы пытаемся закрыть пластырем кровоточащую рану. Sanki kabuk bağlamış bir yaraya bant yapıştırmaya çalışıyormuşuz gibi.
Она всего лишь обработала мою рану. Yaralarıma pansuman yaptı, o kadar.
Мне надо рану обработать. Yarana pansuman yapmam gerekiyor.
Она дала ему жидкость, контролировала кровотечение, давила на рану. Ona sıvı verdi, kanamayı kontrol etti, yaraya baskı uyguladı.
Дай мне взглянуть на рану. Yaraya bakmama izin verir misin?
Нужно сильнее зажать рану. Yaraya baskıyı kesmemek gerekiyor.
Бут, эти ручки могли оставить рану на нижней челюсти Тоби. Gidelim. Booth, bu kulplar, Toby'nin altçenesinde bulduğumuz yaraya uyuyor.
"Через рану в тебя проникает свет". "Yara, vücuduna ışığın girdiği yerdir."
Мозги белки помогают вылечить рану. Beyinleri yaranın iyileşmesine yardımcı olur.
Мы должны продезинфицировать рану. Yara dezenfektanı almamız gerek.
Даже король не сможет пережить такую рану. Bir kral bile bu yarayla hayatta kalamayabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!