Примеры употребления "yarışı kazandı" в турецком

<>
Bir numara fiınişe yaklaşırken liderliği aldı ve yarışı kazandı. И лошадь под номером один вырывается вперед и побеждает.
Bir baksana. Bizimkiler kazandı. Смотри, мы выиграли.
Art arda beş yarışı kazandılar. Они выиграли пять забегов подряд.
Daha yeni bir dava kazandı. Она только что выиграла дело.
Tempoyu belirlediğin zaman, yarışı da kontrol edersin. Когда ты задаешь ритм, ты управляешь гонкой.
Bombay'ın kenar mahallelerinin, yaşındaki ve eğitimsiz genci Jamal Malik, finale çıkmaya hak kazandı. Джамаль Малик, необразованный -летний парень из трущоб Мумбаи, выигрывает, как талантливый игрок.
Umbrella Şirketi yeni bir silahlanma yarışı başlattı. Корпорация "Амбрелла" запустила гонку вооружения.
Burs kazandı ve kendi gitmek istedi. Он получил стипендию. Он хотел поехать.
Gotland Yarışı'ndaki tekne en az -7 milyon. Одна лодка для Готландской гонки стоит от до миллионов.
Alt seviye mi kazandı? Этот мелкий победил?!
Ve şimdi Okulun Çevresinde iklim yarışı var. А теперь, разочаровывающая гонка вокруг школы.
Şef Holden kendi restoranını kurmak için, 000 dolar kazandı. Ну, шеф Холден выиграл тысяч на открытие своего ресторана.
k yarışı için ailenden imza alacağım. Я запишу твоих родителей на забег?
Ama rövanş karşılaşmasını kazandı. Но выиграл повторный матч.
Ben uzun bir yarışı kastetmiştim. Я имею ввиду большие гонки.
Yedi altın madalya kazandı! Он выиграл золотых медалей!
Sezonun üçüncü yarışı Yale ile Stanford arasında. Ель против Стэнфорда, третья гонка сезона.
Ve Caroline, yetenek yarışmasında tuvalette altı dakikalık mahremiyet hakkı kazandı. А Кэролайн выиграла шесть минут уединения на унитазе в шоу талантов.
Hayır, gece düzenlenen bir köpek yarışı olduğu sırada gezmeye çıkmıştı. Нет, она забрела на собачьи бега в разгар девятой гонки.
Ee, kim kazandı? Так кто же выигрывает?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!