Примеры употребления "yarı çapta" в турецком

<>
blok yarı çapta milyon insan yaşıyor. Там миллион людей в радиусе кварталов.
Yarı ölülerle arası iyi mi oldu yani? Теперь он нормально относится к частично мертвым?
Twitter'da geniş çapta kullanılan bir görüntü. Изображение широко распространено на Twitter.
Ben sadece yarı insanım. Я только наполовину человек.
5 santim ya da daha ufak çapta. см, может меньше, в диаметре.
Bu oyunun %90'ı yarı zihinseldir. % бейсбола это наполовину работа ума.
Haneye tecavüz ve küçük çapta hırsızlıktan bir yıl yemişti. Он отбывал год за нарушение границы и мелкое воровство.
Melezler yarı insan, adından da anlaşıldığı gibi. Полукровки - наполовину люди, оттуда и название.
Uluslararası çapta bir iş adamıyım. Я ведь в международном бизнесе.
John, ülke yarı batmış durumda. Джон, страна наполовину в руинах.
Bence sen daha vahşi, daha büyük çapta ve daha şey bekliyordun... Мне кажется, ты хотела чего-то такого дикого, масштабного, прямо...
Büyük ihtimalle öyle olsada ben yarı barmen değilim kim annem için para ödedi bilmiyoruz. Хотя скорее, я наполовину бармен, который потребовал от мамы оплатить свой чек.
Bu kadar büyük çapta değişimi nasıl yapacaksın? И как ты провернешь такие глобальные изменения?
Ve herhalde Katmandu'ya gelmeden yarı yolda adamı terk ederdin. Ты бы, наверно, бросила беднягу на полпути.
Şerif Farley, mahkemenin belleğini tazelemek için Jimmy Willis'in hangi çapta kurşunla öldürüldüğünü söyler misin? Шериф Фарли, просто чтобы освежить нашу память пулей какого калибра был убит Джимми Уиллис?
O muhtemelen yarı sırp. что он наполовину серб.
Ben de yarı Almanım. Я на половину немец.
İlk yarı çok heyecanlıydı. Первый тайм довольно захватывающий.
Özne, Richmond Yolu'ndaki Clayton Hırdavat'ta yarı zamanlı çalışıyor. Объект работает на пол ставки в магазине строй-материалов на Ричмонд Роад.
Ama sen yarı insansın. Но вы частично человек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!