Примеры употребления "радиусе" в русском

<>
Надо осмотреть все высоты в радиусе пары километров. Bir kaç millik alandaki yüksek noktaları araştırmamız gerek.
Нужно блокировать все частные взлётные поля в радиусе ста миль. km bir yarıçap içinde belirli uçak pisti her hangar kapatın.
Отправили полицейских ко всем зарегистрированным сексуальным преступникам в радиусе двух миль от места преступления. Eve üç kilometre veya daha yakın mesafede oturan bütün cinsel suçluların evine polis yolladık.
Наш разговор с базой услышат все в радиусе км. kilometre içindeki herkes ama herkes merkezle konuşmamızı duyacak.
О нет, в радиусе двух кварталов как минимум шесть банкоматов. Yok, iki blokluk bir alanda en az altı tane var.
На этой карте отмечены все водоемы в радиусе миль от места убийства. Bu harita suç mahalinin, 4km çapındaki suyun içindeki tüm cesetleri gösteriyor.
Они в радиусе примерно миль. kilometre yarıçapta bir alandan geliyor.
Команды из четырех участков просматривают записи в радиусе кварталов от места похищения Беккет. karakoldaki polisler ekipler halinde Beckett'ın kaçırıldığı yerin blok çapındaki tüm kamera kayıtlarını alıyorlar.
Я все в радиусе двух кварталов вырубил. Üç blok içindeki tüm telefonları bloke ettim.
Патрульные ищут в каждой мусорке в радиусе -ти кварталов от парка. Memurlar parkın etrafında beş blokluk bir alanda her çöp kutusuna baktılar.
Дев, нам нужно подразделение к каждому амбару в радиусе км. Dev, kilometrekarelik alanda tüm ahırlara bakacak birlik lazım bize.
Мы одни в радиусе трех миллионов километров. Üç milyon kilometre civarda tek gemi biziz.
Там миллион людей в радиусе кварталов. blok yarı çapta milyon insan yaşıyor.
Все бесследно исчезли в радиусе десяти километров от Карентана. Hepsi Carentan'dan km yarı çaplı bir alanda kayıplara karıştı.
Но в радиусе км ничего нет. Anacak km'lik alanda bir şey bulamadık.
В радиусе действия нет других врат. Gezegenin menzilinde başka geçit de yok.
"Кто-то курит в радиусе км? millik mesafede sigara içen var mı?
В радиусе трёх километров людей накрыл ядовитый дым. Kaza yerinin kilometrelik yarıçapındakiler zararlı dumanlar içinde kaldı.
Все камеры в радиусе кварталов отключились, мы ослепли. sokak çapında bir bölgedeki tüm trafik kameraları birden bozuldu.
Мы проводим распознавание лица в каждом кадре каждой камеры наблюдения в радиусе на тысячу миль. Bin mil yarıçapı kadar bir alanda görüntüsünü yüz tanıma sistemiyle her bir güvenlik kamerasında taratıyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!