Примеры употребления "на половину" в русском

<>
Вперед на половину маневровых. İleri, yarım yol.
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Дай мне половину картофелины, от цинги. Yarım patates ver bana, iskorbüte karşı.
Половину от суммы за усыновление. Özel evlat edinim fiyatının yarısı.
Он отвратит половину страны. Ülkenin yarısını kendinden soğutacak.
которая отберёт у каждого из вас половину денег. Böylece ikinizin de tüm parasının yarısına el koyacağım.
Им нужно пересечь половину галактики. Galaksinin yarısını aşmak zorundalar. Bak.
Картинка рассказывает лишь половину истории, Броуди. Resim sadece hikayenin yarısını söylüyor, Brody.
Просто помни: форма делает половину работы. Şunu unutma, üniforma işin yarısını yapar.
Они преодолели половину галактики, а ты использовал их. Galaksinin diğer ucundan geldiler ve sen onları kötüye kullandın.
Лютер дал нам только половину наличными. Luther bize sadece paranın yarısını verdi.
Он приведет сюда всех девушек школы Фэйрвью и половину хоровых мальчиков. Fairview her genç kızı buraya çekebilir. Ve de korodaki çocukların yarısını..
Я удалил половину кардассианских файлов. Kardasyan dosyalarının yarısını bilgisayardan temizledim.
Вторую половину купим в октябре. Öbür yarısını Ekim'de satın alacağız.
Почему ты положил только половину порции? Neden ona sadece yarım porsiyon koydun?
Половину кольца, милая. Yarım altın halka sevgilim.
К вечеру, когда я вернусь с работы, выкопаешь половину. Kazma işinin yarısının ben bu gece eve gelene kadar bitmesini istiyorum.
А ты мне рассказал только половину плана. Görünüşe göre bana planlarının sadece yarısından bahsetmişsin.
Они забронировали номер и пригласили половину клуба. Salonu tuttular ve kulüptekilerin yarısını davet ettiler.
Этого хватит только на пиво и половину лукового кольца. Bu sadece Biraya ve yarım bir soğan halkasına yeter..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!