Примеры употребления "полпути" в русском

<>
Ты бы, наверно, бросила беднягу на полпути. Ve herhalde Katmandu'ya gelmeden yarı yolda adamı terk ederdin.
Кто-то сократить это на полпути. Biri bunu yarıya kadar kesmiş.
Отлично, Итан. Полпути пройдено. Bu harika Ethan.Yarı yolu aştın.
Калеб встретит тебя на полпути. Caleb yolun yarısında seninle buluşacak.
Ты ведь должен быть на полпути на Гаити сейчас? Senin şimdiye tekneyle Haiti yolunu yarılamış olman gerekmiyor muydu?
Полпути отсюда к Тихому океану и есть Тихий океан, Шон. Pasifik Okyanusu'na yolu yarılamak demek Pasifik Okyanusunda olmak demek, Shawn.
Это как раз на полпути в Филадельфию из Нью-Йорка. Tam olarak Philadelphia ile New York ortasında bir yer.
Автомобиль погружен на рейс до Лос-Анджелеса, и на полпути через Атлантику. Araba, Los Angeles'e bir kargo uçuşuna yüklendi ve Atlantik yolunu yarıladı.
Но встречать ее на полпути... Ama onunla yarı yolda buluşmak...
Если этот парень наёмный профи он должно быть уже на полпути к Кубе. Eğer bu kadar profesyonel bir kiralık katilse şu an Küba yolunu yarılamıştır bile.
На полпути через Атлантику. Atlantik üzerinde yolu yarıladı.
Благодаря тебе я уже на полпути к этому. Ah, çok sağol, yolu yarıladım bile.
Любой может затормозить на полпути. Yarı yola kadar herkes gelir.
Я остановлю налетчика на полпути. Bir işgalciyi olduğu yerde durdurabilirim.
Ты мигала слишком много, и на полпути в, ты произносила нечленораздельно "с". Gözünü çok kırpıyorsun ve lafın ortasında ,'s "leri geveledin. Ve yeteri kadar el hareketleri yapmadın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!