Примеры употребления "суть" в русском

<>
В этом и суть прокси. Proxy kullanmanın mantığı bu zaten.
Но суть в том, что там существуют целые цивилизации потомков людей с Земли. Ama konu şu ki, oralarda pek çok uygarlıklar var soyları insan ırkından gelen.
Саму суть я понял. Meselenin özünü anladım galiba.
Суть в том, что я руковожу расследованием. Konu şu ki, soruşturmanın başındaki kişi benim.
Становится понятной суть моего автомобиля. Bu araba gerçekten de budur.
Но не в этом ли суть? Ama amaç da bu değil mi?
Ведь суть не в рамках. Mesele o çizilen çerçeve değilmiş.
Суть в том, что ты ужасная мать. Demek istediğim, sen felaket bir annesin. Jules!
Смотри, суть современного мира - это еврейская болезнь. Ana nokta şu; modern dünya bir Yahudi hastalığıdır.
В этом как раз и суть, да. Benim de düşüncem o yönde zaten, evet.
Суть в том, что Кристи фактически сказала ей, где именно искать фонарик. Gerçek şu ki, Christy esasında ona el fenerini tam olarak nerede bulacağını söyledi.
Суть в том, что ее преследовали. Mesele şu ki, kendisi takip ediliyormuş.
Суть в том, что теперь наши три голоса бьют два ваши. Boş ver. Asıl olan bizim oylarımızın, siz ikinizi alt edecek olması.
Суть в том, что доля щенков постоянно растёт. Sorun şu ki, yavru köpeklerinin dilimi giderek büyüyor.
Вот в чём суть телефонного звонка. Bu telefon görüşmesi bunun içindi işte.
Суть вот в чем. İşte olayın özü bu.
В том-то и суть истинной любви. Gerçek aşk böyle bir şey işte.
Там почти целая страница, передай самую суть. Bu neredeyse bir sayfa, Sen özetleyiver işte.
Пол Далласа видела у тебя ЭТО, но суть не в этом. Sanki daha önce hiç görmedin. - Dallas'ın yarısı gördü onu zaten.
Здесь лежит семя, первого непослушания человека. Суть свободы воли! İşte insanlığın ilk itaatsizliğinin tohumu olan özgür irade burada yatıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!