Примеры употребления "yapmayacağına söz vermiştin" в турецком

<>
Kimseye bir şey yapmayacağına söz vermiştin. Ты обещал никому не причинять вреда.
Bir şey yapmayacağına söz vermiştin. Ты обещала ничего не говорить.
Şuracıkta öpebilirim seni. Bana sadece Claire'in güvende olacağına ve düşüncesiz bir hareket yapmayacağına söz ver. Просто пообещай мне, что она будет в безопасности и ты не сделаешь чего-нибудь безрассудного.
Eve geleceğine söz vermiştin. Ты обещал вернуться домой.
Tamam, sana söyleyeceğim, ama çok büyütecek bir şey yapmayacağına söz vermek zorundasın. Окей, я расскажу, но ты должна обещать не делать из мухи слона.
Hey, bana söz vermiştin. Эй, ты обещала мне.
Sadece düşüncesiz bir şey yapmayacağına söz ver. Только пообещай мне не делать безрассудных поступков.
Bana söz vermiştin oğlum. Сын, ты обещал.
Anlaşma şu: Eğer bir daha yapmayacağına söz verirsen babana bir şey söylemem. Обещай, больше этого не делать, а я не скажу твоему папе.
Baba, söz vermiştin. Папа, ты обещал.
Sana bir şey söylesem, saçma bir şeyler yapmayacağına söz verir misin? Если я тебе скажу кое-что, ты обещаешь что не будешь нервничать?
Harry, söz vermiştin. Гарри, ты обещал.
Uçak yapmasına yardım edecektin, söz vermiştin. Говорит, ты ему обещал самолет сделать.
YIL ÖNCE Carlos, bugün eve geleceğine söz vermiştin. Карлос, ты обещал, что придешь сегодня домой.
Doktora bir daha içmeyeceğine dair söz vermiştin. Ты пообещал врачу больше этого не делать.
Lanet olsun, söz vermiştin! Черт возьми, ты обещал!
Bana iki yıl içinde eve gideceğiz diye söz vermiştin. Ты обещал, что мы вернёмся домой через года.
Ama ablana söz vermiştin. Вы обещали своей сестре...
Scott, hatırlıyor musun? Bana söz vermiştin. Скотт, вспомни, что ты обещал мне.
Bart! Bu yayınları izlemiyeceğine dair söz vermiştin. Ты обещал, что не будешь это смотреть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!