Примеры употребления "yanlış hatırlamıyorsam" в турецком

<>
Yanlış hatırlamıyorsam, ortalığı yıkıp dökmeyi çok seviyordun. Насколько я помню, ты любишь разрушать вещи.
Evet, yanlış hatırlamıyorsam büronun kaynakları da işin içine girmişti. Да, насколько я помню, были задействованы ресурсы Агентства.
Yanlış hatırlamıyorsam birisi eve ekmeği getiren kuralı koyar demişti. Кажется, кто-то говорил, что кормилец устанавливает правила.
Yanlış hatırlamıyorsam bir zamanlar sen de yeniydin. Ты тоже когда-то была на их месте.
Buradandı galiba, yanlış hatırlamıyorsam. Туда, если не ошибаюсь.
Yanlış hatırlamıyorsam bu eseri geçen yaz Akademi'de görme şansına erişmiştik, değil mi? Насколько я припоминаю, мы имели счастье видеть ее в Академии прошлым летом?
Hata yapmak ya da yanlış olmak sorun değildir. Можно ошибиться, повести себя неправильно.
Bir ödül kazanmanın yanlış tarafı ne? Что не так с получением награды?
Harika, acayip ve yaptığımın yanlış olduğunu hissediyordum. Я чувствовала себя странно, прекрасно и неправильной.
Baştan beri yanlış yapıyoruz. Мы все делали неправильно.
Evet, bunun neresi yanlış. И нет тут ничего плохого.
Ayrıca birkaç tane yanlış ofise girdim ilk başta. Ещё я сначала зашёл во множество неверных кабинетов.
Patrice pantolonlarımı hep yanlış ütülüyor. Патрис неправильно гладит мои штаны!
Tyler hakkında yanlış düşünüyorsun. Ты ошибаешься насчёт Тайлера.
Yanlış adres, karşı kapı. Ошиблись адресом! Следующая дверь...
Beyaz şortlu, Ken bebeği saçlarına sahip hoş bir çocukla çıkmanın hiçbir yanı yanlış değil. А что такого плохого в милом парне в белой рубашке и причёской как у Кена?
Marcie, yaptığının yanlış olduğunu sen de biliyorsun. Марси, ты знаешь, что это неправильно.
Sana yanlış sonuç verilmiş. Вам дали неверный результат.
Çok yanlış anlaşılmış bir ırkız. Нашу расу исключительно неправильно понимают.
Zhou Efendi! Lütfen yanlış karar vermeyin! Господин Чжоу, не делайте ложных обвинений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!