Примеры употребления "yanına kâr" в турецком

<>
Yani bunu yapanın yanına kâr mı kalacak? То есть мы позволим убийце остаться безнаказанным?
Bunun yaşlı hergelenin yanına kâr kalmasına izin veriyor. Он позволит старому козлу выйти сухим из воды.
Neden sana yaptıklarını yanına kâr bırakıyorsun? Почему ты позволяешь ему уйти безнаказанным?
Sadece bu sefer yanına kâr kalmasına müsaade edeceğim, Eileen. Это сойдет вам с рук лишь один раз, Эйлин.
Onun yanına oturmam için bir şans bu. Это мой шанс посидеть рядом с ней.
Kulüp hiç kâr etmemiş. Клуб не приносил прибыли.
Arkaya, diğer arabaların yanına çek. Поставь свою тачку рядом с другими.
İnsanların kâr için bu çocukları kaçırdığını mı söylüyorsun? По-твоему, люди похищают этих детей ради прибыли?
Billy Olson bu resimlerin yanına hayvan resmi koyup hangisi daha çekici diye oylama yapmayı teklif etti. Билли Ольсон предлагает поставить эти фото рядом с портретами домашних животных. И устроить голосование кто сексуальнее.
Kâr sağlama çalışma veya sadece deneme veya başarısız olma özgürlüğüne sahibiz. Мы свободны пытаться получить прибыль, получить её или потерпеть неудачу.
O da Vanessa'yı ve bebeği yanına aldı. Bakıcımız hasta olunca buraya geldik. Она взяла с собой Ванессу, а нянька болеет, поэтому вот...
Bir şey yaparsın, sonra da kâr etmek için satarsın. Ты делаешь что-то, потом это продаешь и получаешь прибыль.
Hemen şimdi onun yanına gidip seni affetmesini isteyebilirsin. Сходи к нему прямо сейчас и попроси прощения.
Çoğu yeni firma kuruldukları ilk iki sene kâr bile edemez. Почти все новые компании работают без прибыли первые два года.
Hayır, ben onun yanına taşındım. Не, я к нему переехала.
Ama bundan epey bir kâr bekliyorum. Но я надеюсь на этом нажиться.
Evet, yanına oturduğun şu tatlı kız gibi. Да, такая красивая девушка. Вы сидите рядом.
Ayrıca, hisse senetleri hissedarlar ve kâr konusunda da endişeli. Он также волновался об акциях и акционерах, и прибыли.
Tüfeğini de yanına al. Возьми с собой винтовку.
Bu şirkete kâr sağlayan şey hapishane işi değil. Это не тюремный бизнесс приносил этой компании прибыль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!