Примеры употребления "прибыли" в русском

<>
Лекарства еще не прибыли? İlaçlar daha gelmedi mi?
Это означает лишь то, что устойчивость и изобилие никогда не придут в нашу основанную на прибыли систему. Anlamı şudur; sağlam bir yapı ve bolluk, bu kar amaçlı sistemde asla ve asla var olamayacaktır.
Потенциал для получения прибыли огромный! Muazzam bir kâr potansiyeli var.
Вы прибыли на помощь? Yardım etmeye mi geldin?
И все же прибыли растут. И они продолжают расти. Ama kâr artıyor, ve artmaya da devam ediyor.
Джексон, травматологи только что прибыли из Святой Марии. Jackson, St. Mary'nin travma takımı az önce geldi.
Вы прибыли туда со своей родной планеты, с Земли. Dünya denen gezegenden, gerçek evinizden burada yaşamak için geldiniz.
И как видишь, прибыли пока нет. Kendin de gördün, Kar elde edemiyoruz.
Мы прибыли в следующий пункт. Bob'un bir sonraki durağına geldik.
Мы прибыли, чтобы заключить союз. Konuş. Bir ittifak kurmak için geldik.
Все гости уже прибыли? Bütün konuklar geldi mi?
Поселенцы ещё не прибыли. Yerleşimciler henüz burada değil.
Похоже мы прибыли первыми. Sanırım ilk gelen biziz.
Полицейские получали свою долю от прибыли и бесплатное развлечение для вечеринок. Polisler kardan bir miktar alıyordu ve parti verdiklerinde de ücretsiz eğleniyorlardı.
Прибыли, мистер Президент. Geldik, sayın başkan.
Мы прибыли к королю, с мирными намерениями. Kral 'ınızla görüşmeye barış yanlısı olarak geldik.
Они прибыли где-то час назад. Yaklaşık bir saat önce geldiler.
Они все прибыли этим утром? Hepsi bu sabah mı geldi?
Сир, мы прибыли взять вас под стражу. Majesteleri. Sizi daha güvenli bir yere götürmeye geldik.
Мы прибыли сюда лишь... Buraya daha yeni geldik...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!