Примеры употребления "yalnız değiliz" в турецком

<>
Max, o kadar çaresiz değiliz. Макс, мы не настолько отчаянные.
Seni yalnız bırakacağız, tamam mı? Мы оставим тебя одного, хорошо?
Sevgili dostum, o kadar kalpsiz değiliz! Друг мой, мы не так бессердечны.
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
Bu soygun operasyonunun para sağlamak için mi yapıldı ya da bu kızın kime çalıştığını hala çözebilmiş değiliz. Мы не знаем, какую операцию должно было профинансировать то ограбление, или на кого она работает.
Yalnız gelmiş gibi görünüyor. Похоже он приехал один.
Bir tanem. Sıkıcı falan değiliz. Детка, мы не скучные.
Ben yerim ve yalnız yemekten nefret ederim. Я ем и ненавижу есть в одиночестве.
Biz o hayvanlardan değiliz. Мы не такие животные.
Biraz yalnız kalmam gerekiyor. Мне надо побыть одной.
Raven, kalmak zorunda değiliz... Равен, мы не должны...
Hoparlöre mi verdin, yalnız mısın? Ты на громкой связи или один?
Ona bir parti borçlu değiliz. Мы не должны ей вечеринку.
O yalnız ve gizemlidir. Он одинок и загадочен.
Size meydan okumak niyetinde değiliz. Мы не хотели вас беспокоить.
İnsanları en zayıf ve yalnız anlarında mı bulmak istiyorsun? В момент, когда человек наиболее одинок и уязвим.
Jonathan, bunu yapmak zorunda değiliz. Джонатан, в этом нет нужды.
Onları burada yalnız bırakıp mı? И оставим их здесь одних?
Şeytanlarla savaşmak için teçhizatlı değiliz. Мы не вооружены против демонов.
Ne aç, ne de tok ne eşlikçileriyle, ne de yalnız gelsin. Ни голодной, ни сытой, ни в компании, ни в одиночку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!