Примеры употребления "Мы не знаем" в русском

<>
Мы не знаем жив ли он, Донован. Hâlâ hayatta olup olmadığını bile bilmiyoruz, Donovan.
Мы не знаем, правда, Кев? Bunu bilmiyoruz, değil mi, Kev?
Мы не знаем сколько контакта требуется для заражения. Yayılması için ne kadar temas etmesi gerektiğini bilmiyoruz.
Точного числа мы не знаем - несколько раз в день. Tam bir rakam vermedi ama günde birkaç defa olduğunu söyledi.
Мы не знаем, где Кас. Cass ile ilgili bir iz yok.
Ответ прост - мы не знаем. En basit cevap şu: Bilmiyoruz.
В положении Эллиота, мы не знаем... Elliot'un olduğu durumu düşünürsek, bunu bilemeyiz.
Мы не знаем для чего Сун собирает войска. Нападать или защищаться. Song'ların saldırı yada savunma için seferber olup olmadığını bilmiyoruz.
Все равно мы не знаем английского! Biz İngilizce bilmiyorum, ne var!
Мы не знаем полностью ли сознание Уилла уцелело. Will'in bilincinin tam olarak ne kadarının kurtulduğunu bilmiyoruz.
Мы не знаем, что случиться. Ne olacağı hakkında bir fikrimiz yok.
Алиса, мы не знаем... Alice, bundan emin olamayız...
Мы не знаем, когда он истекает, но лет - круглая дата. Ne zaman sona ereceğini bilmiyoruz, ama on yıl iyi bir yuvarlak rakam.
Эшли, мы не знаем ничего об этом виде. Ashley, bu tür ile ilgili hiç deneyimimiz yok.
Значит, мы не знаем ни цвета, ни водителя. Yani elimizde ne bir renk ne de sürücünün kimliği var.
Мы не знаем такого слова, Тоби. Burada kimse o kelimenin anlamını bilmez Tobey.
Мы не знаем никаких Смитов. Smith adında bir tanıdığımız yok.
Ценю твой суицидальный оптимизм, но мы не знаем, сколько у них людей и оружия. İntihara bu kadar iyimser yaklaşmana hayran olsam da silah ve adam sayılarını öğrenmemizin imkanı yok. İyi.
Шансы - ничто, если мы не знаем вопроса! Önümüzde bir soru olmadığı sürece şansın hiçbir anlamı yok!
Мы не знаем, что они собираются делать. Orada ne olduğunu ya da neler yapacaklarını bilmiyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!