Примеры употребления "yalan söylemen" в турецком

<>
Kendini farklılaştırmak için cinsel tercihin hakkında yalan söylemen gibi yani. Как солгать о своей ориентации, чтобы ото всех отстраниться.
Sana yalan söylediğimde bu hoşuna gitmemişti ama şimdi senin bana yalan söylemen normal mi? Тебе не понравилось, что я тебе соврал, но тебе получается врать можно?
Bana yalan söylemen gerekmez. Не стоит мне лгать.
Bana yalan söylemen hiçbir zaman beni korumaz. Врать мне - не значит защищать меня.
Tanığı kaybetmen veya yalan söylemen senin suçun! Врешь ты или нет, вина твоя.
Bütün yalan, sıfır cinsel karizma. Всё ложь, никакого сексуального обаяния.
Bana söylemen gereken çok önemli bir şey var. Потому что ты хочешь сказать мне нечто важное.
Yalan söylemiş ya da abartmışlar. Это все ложь или преувеличение.
Ona sadece bana yaptığın gibi neyin ne olduğunu söylemen yeterli. Просто скажи ей что к чему, как сказала мне.
Ona yalan söylemekten vazgeç. Перестань говорить ей ложь.
Sanki bana Neil'a söylemen gereken önemli bir şey olduğunu söylemiştin. Помнится ты говорила, что тебе есть что рассказать Нилу.
O zavallı kıza yalan söyledim. Я лгал этой бедной девочке.
Bana bir seyler söylemen gerektiginde artik beklemene gerek yok, tamam mi? Чтобы что-то мне сказать, не надо ждать крайней необходимости, хорошо?
Yok artık. Yalan söyleyemiyorsa nasıl röportaj yapacak? Да это бред если не может лгать?
Sadece öyle söylemen hoşuma gitmiyor. Мне не нравится это слышать.
Yalan söylememek için programlandım. Я запрограммирована не лгать.
Tüm söylemen gereken "özür dilerim." Тебе только стоило сказать "Извини".
Birbirlerine yalan söyleyip, çözülmesi gereken gizemli acil bir şey mi uydururlar? Он врут друг другу и придумывают срочные загадки, которые нужно разгадать?
Beni uyandırıp, bunu söylemen şart mıydı? Ты разбудила меня что-бы только сказать это?
Çocuklarıma doğruyu söylerim, yalan söylemem. Я никогда не лгу своим детям!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!