Примеры употребления "yalan söyledik" в турецком

<>
Bak, hepimiz bir ilişkiye başlarken yalan söyledik. Слушай, все мы врём в начале отношений.
Bütün yalan, sıfır cinsel karizma. Всё ложь, никакого сексуального обаяния.
Ne gerekirse gereksin Richard'a onu işe almasını söyledik. Мы сами сказали Ричарду нанять ее любой ценой.
Yalan söylemiş ya da abartmışlar. Это все ложь или преувеличение.
Ona her şeyi söyledik, Nick. Мы всё ему рассказали, Ник.
Ona yalan söylemekten vazgeç. Перестань говорить ей ложь.
Ayrıca biz, bize bu adamı dinlememiz gerektiğini söyledik. Однако, мы же сами сказали слушаться этого парня.
O zavallı kıza yalan söyledim. Я лгал этой бедной девочке.
Söz üstüne söz söyledik. Но мы только говорили.
Yok artık. Yalan söyleyemiyorsa nasıl röportaj yapacak? Да это бред если не может лгать?
Yargıç Cross'a Lobos'un hayatına cast edebilecek şeyleri halledebileceğimizi söyledik. Мы сказали судье, что расследуем покушение на Лобоса.
Yalan söylememek için programlandım. Я запрограммирована не лгать.
Anne sana iki gün önce de söyledik, bir elektrikçi çağır. Мам, мы тебе два дня назад сказали - вызови электрика!
Birbirlerine yalan söyleyip, çözülmesi gereken gizemli acil bir şey mi uydururlar? Он врут друг другу и придумывают срочные загадки, которые нужно разгадать?
Evet, biz de kendimize bunu söyledik. Да, мы себе говорили тоже самое.
Çocuklarıma doğruyu söylerim, yalan söylemem. Я никогда не лгу своим детям!
Kadınlara yalan söylemek hoşuma gitmiyor. Я не могу лгать женщинам.
Yalan ve yanılsamaları bir anlam ifade etmiyor. Ее ложь и иллюзии ничего не означают.
Claire, Ethan konusunda yalan attığını söyledi. Клэр рассказала про твоё вранье насчет Итана.
Yalan böylesine zor bir iştir. Лгать - такая сложная работа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!