Примеры употребления "yalan söylediği" в турецком

<>
Dili ise bu konuda yalan söylediği için. Язык, потому что он нам соврал.
Ona yalan söylediği için Danny'yi suçlamış olabilir. Он может винить Дэнни во лжи. Гарсия.
Yalan söylediği son gününe kadar orada yaşamış. И жил там до конца своих дней.
Yalan söylediği için mi? Потому что он солгал?
Geleceğimizin yalan söylediği yer burası, Three - Tech gibi şirketler. Вот где наше будущее, с компаниями вроде "3-тех".
İnsan, yalan söylediği zaman bir çok belirli işaretler gösterir. Когда лжёшь, человеческое тело выдаёт его владельца с потрохами.
Dar babasına yalan söylediği için uçuşun ilk saati endişeliydi. Дарлин беспокоилась, что наврала, еще часов полета.
Bildiğim tek şey, onun yalan söylediği. Я лишь знаю, что он лжёт.
Bütün yalan, sıfır cinsel karizma. Всё ложь, никакого сексуального обаяния.
Babamın bana söylediği bir şeyi sana anlatayım: İnanılmaz bir okutman. Я скажу тебе кое-что, что однажды сказал мне мой отец:
Yalan söylemiş ya da abartmışlar. Это все ложь или преувеличение.
Evet doğru, babacığın söylediği için. Верно, твой папа сказал тебе.
Ona yalan söylemekten vazgeç. Перестань говорить ей ложь.
Gelecekteki halimin bana söylediği ilk şey neydi sence? И что самое первое будущий я сказал мне?
O zavallı kıza yalan söyledim. Я лгал этой бедной девочке.
Komiser Tao'nun söylediği bu. Так сказал лейтенант Тао.
Yok artık. Yalan söyleyemiyorsa nasıl röportaj yapacak? Да это бред если не может лгать?
Diğer insanların ne söylediği önemli değil. Не важно, что другие говорят.
Yalan söylememek için programlandım. Я запрограммирована не лгать.
Boutros Boutros-Ghali'nin "Times "'a söylediği şeylerin? что Бутрос Бутрос-Гали сказал в Нью-Йорк Таймс?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!