Примеры употребления "yaklaşmak istemezsin" в турецком

<>
Şu an bana çok yaklaşmak istemezsin. Лучше сейчас ко мне не приближаться.
Leon'a yaklaşmak için mi? Пытались сблизиться с Леоном?
Bunu bilmek istemezsin, Martha. Çalışıyor işte! Марта, этого тебе знать не стоит.
Tamam, bu kadar yaklaşmak yeter. Ладно, ты уже близко подошла.
Bak, bu şekilde olsun istemezsin. Смотри, ты так не захочешь..
Yalnızca biraz yaklaşmak gerekiyor. Только надо подобраться ближе.
Aileni yüzüstü bırakmak istemezsin değil mi? Ты же не хочешь подвести семью?
L'e yaklaşmak benim için yeterince zordu. Даже мне было сложно приблизиться к L.
Ağlarken yalnız olmak istemezsin, değil mi? Неприятно же плакать в одиночестве, верно?
Yaklaşmak çok zor olacak. Приблизиться будет невероятно сложно.
Onu üzmek istemezsin, değil mi? Ты же не хочешь её расстроить?
Yaklaşmak için ayrıca müsaade istiyorum, Sayın Hakim. Прошу разрешения так же подойти, Ваша Честь.
Davul istemezsin değil mi? Ты не хочешь барабаны?
neden bana yaklaşmak için can attığını anlıyorum. Понятно. Поэтому ты решил подойти ко мне.
Onu hayal kırıklığına uğratmak istemezsin. Ты не захочешь расстроить её.
Yaklaşmak istiyoruz, Sayın Yargıç. Просьба подойти, ваша честь.
Öyle bir şey var mı? -Bilmiyorum. Ama Edie'nin seni tüm okulun önünde rezil etmesini istemezsin. Не знаю, но тебе явно не захочется, чтоб Иди обсмеяла тебя перед всей школой.
Kürsüye yaklaşmak için izin istiyorum, Sayın Yargıç? Можно, я пересяду поближе, ваша честь?
Gelecekteki hayranlarının hayal kırıklığına uğramasına izin vermek istemezsin. Ты же не хочешь расстроить своих будущих поклонников.
Başkana yaklaşmak zordur. К президенту трудно подойти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!