Примеры употребления "yakacak odun getirmeliyiz" в турецком

<>
Biraz yakacak odun getirmeliyiz. Нам нужно немного дров.
Yakacak odun istediğinizi söylediler. Мне велели принести дров.
Ya da yakacak odun olarak John ve Kathryn'e veririm. Или отдать их Джон и Кэтрин в качестве дров.
Yakacak odun stoklamak kadar kolay bir şey değil. И это куда сложнее, чем собирать поленья.
Naomi yakacak odun toplamaya gitti. Наоми пошла собрать немного дров.
Odun arıyorduk da. Yakacak odun. Мы искали древесину для отопления.
Bize biraz yakacak ve odun verir misin? Можно купить у вас горючее и дрова?
Kızıl pandaların üreme dönemlerinin Temmuz ortalarında başlaması dolayısıyla, ulusal park ziyaretçilere kapatıldı ve hatta yerel halkın odun toplaması da iki aylığına yasaklandı. С началом сезона размножения красных панд в середине июня национальный парк был закрыт для посетителей, и даже сбор дров для местных жителей был запрещен на два месяца.
Bu canını yakacak Bebe. Будет больно, Биби.
Ana gücü eski haline getirmeliyiz. Нам нужно восстановить подачу энергии.
Peki, odun toplamaya başlarım. Ладно, начну собирать дрова.
Bu feci can yakacak. Это будет чертовски больно.
Georges Baba'ya filmi göstermek için Tabard'ı getirmeliyiz. Нужно уговорить Табара показать фильм Папе Джорджу.
Birinin odun toplaması gerek. Кто-то должен собрать дров.
Çok üzgünüm ama bu bayağı canını yakacak. Мне правда жаль но это будет больно.
Ortakları bir araya getirmeliyiz. Нам нужно собрать партнеров.
Hava soğuyor, daha fazla odun kesmemiz gerekecek. Становится холоднее, нам нужно нарубить больше дров.
O daha yetişkin olmaya çalışan bir çocuk ve bu onun aklını yakacak. Она - ребёнок. Пытается быть взрослой, и это выжжет ей разум.
Belki Vern'ü buraya getirmeliyiz ha? Может, позовем Верна сюда?
Çok acayip, sürüyle odun var. Тут много дерева, что любопытно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!