Примеры употребления "собирать" в русском

<>
Прошло немного времени и рабочие открыли их и начали собирать различные части и детали. İşçilerin, onları açması uzun sürmedi.. Değişik bölümleri ve parçaları bir araya getirdiler..
Полиция продолжает собирать информацию с камер наблюдения и допросов свидетелей... Polis hala güvenlik kameralarından bilgi topluyor ve görgü tanıklarını inceliyor.
Тяжело собирать тут людей и заставлять их выдавать безумные идеи. Satis yapmak zor istir. Hele insanlari çilgin fikirlerinizle kandirmak istiyorsaniz.
Много лет назад начал собирать. Bir sene önce toplamaya başladım.
Ну что ж, начинай собирать вещи. O zaman en iyisi bavulunu toplamaya başla.
Ладно, начну собирать дрова. Peki, odun toplamaya başlarım.
Ладно, мы пойдём собирать сладости до этого. Pekala, niye ondan önce şeker toplamaya çıkmıyoruz.
Думаю, пора собирать вещи. Yani eşyalarımızı toplama vakti geldi.
Сказал собирать вещи, собирается покинуть город с нами. Eşyalarımı toplamamı ve onunla birlikte şehirden ayrılmamızı istediğini söylemiş.
Так вы приехали просроченные книги собирать? Yani tüm Yahudi kitaplarını topluyor musun?
Всё равно что Канье Уэст стал бы собирать деньги на оскорбления. Kanye West'in dikkat çekmemek için para toplaması gibi bir şey bu.
Клиенты будут звонить и делать заказы. Мы станем собирать информацию. Müşteriler arayıp sipariş verir, biz de bilgileri tekrar toplarız.
Пока в церкви будет продолжаться вопиющая коррупция, еретик Лютер будет собирать последователей. Kilise bu kadar karışıklık içindeyken, Orsini, kendine yandaş toplamaya devam edecek.
Извините. Пришлось собирать команду. Grubu tekrar toplamam gerekti.
Собирать данные, сравнивать, анализировать, делать все, чтобы сложить кусочки головоломки вместе. Verileri topladım, dizdim, algoritmaları yürüttüm. Bulmacanın parçalarını tamamlamak için yapabileceğim her şeyi yaptım.
Время собирать на нашей маленькой соглашения. Zaman bizim küçük anlaşması üzerinde toplamak.
Ваша честь, ваш день собирать мобильники. Sayın Hâkim cep telefonlarını toplama sırası sizde.
Уже начали собирать образцы. Numune toplamaya başladılar bile.
А потом стал собирать мои вещи, включая пистолет. O sırada eşyalarımı toplamaya başladı, tabancayı da aldı.
Значит, этот Кроатон создал Крокеров, чтобы собирать Беды. Yani bu Crotoan denen adam sorunları toplamak için Crocker'ları yarattı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!