Примеры употребления "yaşıma geldiğimde" в турецком

<>
yaşıma geldiğimde, bütün zavallıların menajerliğini yapmaya başladım. К годам я был агентом для всех неудачников.
Ben yüz yaşıma geldiğimde o kırk yaşında gibi olacak ve beni oradan oraya taşıyabilecek. Когда мне будет, ему будет примерно. И он сможет просто носить меня везде.
yaşıma geldiğimde de, aileme hesap denetimi yaptım. А в лет я устроил своим родителям аудит.
yaşıma geldiğimde yeni bir ruh eşi bulmak istemiyorum! Я не хочу встретить свою судьбу в лет!
Birkaç gün önce eve geldiğimde kısa bir not buldum. Через пару дней я пришёл домой и нашёл записку.
yaşıma kadar aynı böyle bir evde büyüdüm. Я жил в подобном доме до лет.
Oraya geldiğimde her şeyi açıklarım. Объясню все, когда приду.
Buradaki çocuklardan bazıları benim yaşıma geldiklerinde yani yıldan daha kısa bir sürede, gerçekleşecek olan durum budur. Когда присутствующие здесь дети будут моего возраста, вот, что произойдет меньше, чем через лет.
Hey bak, dün eve geldiğimde senin tüm eşyaların da evin her yerine dağılmıştı. Слушай, я вчера пришел, так твое дерьмо было разбросано по всему дому!
Yani ben dokuz yaşıma kadar doktorculuk oynamaya başlamamıştım. Я не играла в доктора до девяти лет.
Buraya ilk geldiğimde iş birliğine ne kadar kapalıydım, hatırlıyor musunuz? Помните, насколько я был несговорчив, когда только появился тут?
Daha yeni yedi yaşıma girmiştim. Мне тогда только исполнилось семь.
Eve her geldiğimde, Toby, dışarı çıkıp, bu pislikleri temizlemekle uğraşıyor. Каждый раз, как я возвращаюсь домой, Тоби разгребает всё новый беспорядок.
Sekiz yaşıma dönmüş gibiyim. Как будто мне лет.
Sonra sizi almaya geldiğimde, size söylerim. Я вернусь за вами и все расскажу.
yaşıma girdiğim yaz ayında, babam beni birlik salonuna götürdü. Когда мне исполнилось, отец отвёл меня в зал союза.
Eve geldiğimde, kendimi kaybetmeye başladım. Но пришла домой и начала расклеиваться.
Ben de yaşıma kadar yatağımı ıslattım. Я мочился в кровать до лет.
Geçen geldiğimde, hiçbir şey vermedin. В прошлый раз тоже не дал.
yaşıma girmeden bir hafta evvel ailemdeki herkes araba kazasında öldü. За неделю до моего -летия мои родители погибли в автокатастрофе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!