Примеры употребления "моего возраста" в русском

<>
Женщины моего возраста не могут проснуться однажды, с новой сексуальной ориентацией. Benim yaşımdaki kadınların, bir gün uyandıklarında yeni bir cinsel tercihi olmaz.
Ты моего возраста, эмоционально. Duygusal açıdan sen benle yaşıtsın.
Лоис, ты говорила, тут будут мужики моего возраста. Lois, burada benim yaşımda başka erkeklerin de olacağını söylemiştin.
Фильтры для педиков и парней моего возраста. Filtre kediler ve benim yaşımdaki adamlar içindir.
Это уже слишком для моего возраста. Bu yaşta bana reva mı bu?
Это сработало с большинством мужчин моего возраста. Benim yaşımdaki erkeklerin bir çoğunda işe yaradı.
Когда присутствующие здесь дети будут моего возраста, вот, что произойдет меньше, чем через лет. Buradaki çocuklardan bazıları benim yaşıma geldiklerinde yani yıldan daha kısa bir sürede, gerçekleşecek olan durum budur.
У него сестры моего возраста... Benim yaşlarımda kız kardeşi var.
Когда я вижу парня моего возраста в сером костюме, это заставляет мои яйца сжиматься. Ne zaman benim yaşlarda gri takım giymiş birini görsem taşaklarımın karnımın içine çekilmesine neden oluyor.
Никто не нанимает людей моего возраста. Benim yaşımda birini kimse işe almaz.
Из-за трудных родов и моего возраста я была прикована к кровати. Benim yaşımda bu kadar zor doğurduğum için yataktan kalkamadım bir daha.
Вы знаете, в Древней Греции считалось честью приглашать людей моего возраста на космические съезды. Antik Yunan'da, benim yaşımda birini uzay fuarına çağırmanın onurlu bir davranış olduğunu biliyor muydunuz?
Трудно представить, что ты и Донна когда-то были моего возраста. Sen ve Donna'nın da bir zamanlar benim yaşımda olduğunuzu düşünmek zor.
Моего возраста, зовут Карл? Benim yaşlarımda, Karl adında?
Ришар, скажи, у меня узкая щель для моего возраста? Richard, sence ben benim yaşımda bir kadına göre dar mıyım?
Женщины моего возраста либо выздоравливают, либо помирают. Benim yaşımdaki kadınlar ya iyileşir ya da ölür.
Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России. Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da iş arıyor.
Хоть бы раз мне хотелось бы чего-нибудь только моего. Sadece bir kereliğine bir şeyin yalnızca benim olmasını istiyorum.
Моя мама, которая, кстати, одинока, и достаточно горяча для ее возраста. Annemi de istemiyor, bekar ve yaşına göre epey seksi olan annemi. Görsen çok seversin.
Двое из них крутятся около моего дома. Sırf benim evin civarında tane var bunlardan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!