Примеры употребления "yönetmenlik denemesi" в турецком

<>
Hřebejk'in ilk profesyonel yönetmenlik denemesi, Çek televizyonu için yaptığı "You Do Nothing Because You've Got No Good Reason" (1991) isimli bir kısa filmdi. Его профессиональным режиссёрским дебютом стал короткометражный фильм для чешского телевидения "Nedelejte nic, pokud k tomu nemate vazny duvod" (1991).
Ex Machina, Alex Garland tarafından yazılan ve ilk yönetmenlik denemesi olan 2015 yapımı İngiliz bilim kurgu psikolojik gerilim filmi. "Из машины" () - британский научно-фантастический фильм 2015 года, написанный и срежиссированный Алексом Гарлендом и ставший его режиссёрским дебютом.
Kocamın yeni omlet tarifimi denemesi için tam zamanında evde olacağına dair hiçbir zaman en ufak bir şüphem olmadı. Я никогда не сомневалась, что мой муж будет дома вовремя, чтобы попробовать омлет по новому рецепту.
Yönetmenlik için sen, senaryo için Julia. Ты как режиссер и Джулия как сценарист.
İnsanoğlunu kurtarmanın son denemesi de başarısız oldu. "Последняя попытка спасти человечество провалилась".
Bugün, en önemli yönetmenlik işinin son günü. Сегодня у моего знаменитого режиссера последний день съемок.
İkinci ışınlanma denemesi üç dakikadan kısa süre sonra oldu. Вторая попытка телепортироваться произошла менее чем через три минуты.
Ben mi inkar ediyorum, Bay Ayrılık Denemesi? Я в стадии отрицания, мистер Испытательное Разделение?
Yılın yabancı dildeki en iyi denemesi ödülünü aldı. которая недавно получила приз лучшего зарубежного эссе года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!