Примеры употребления "попробовать" в русском

<>
Ну.. кое-что мы можем попробовать. Pekala, tek bir şey deneyebiliriz.
Рикити дал мне попробовать просо. İlk defa darının tadına baktım.
Кто-то давно хотел попробовать что-то новое. Birisi yeni şeyler denemek için bekliyor.
Абсолютно тихо. Значит, стоит попробовать. O yüzden, denemeye kesinlikle değer.
Ты должен попробовать чизкейк. Şu cheesecake'i de denemelisin.
Не проси потом попробовать. Benim yemeğimi denemek yok.
Да, мы решили попробовать. Bir şansımızı denemeliyiz diye düşündük.
Да. Тебе следует это попробовать. Evet, şunu bir denemelisin.
Два проверили и останется попробовать ещё лишь миллиард комбинаций. İki tanesi bitti ve deneyecek bir milyar olasılık kaldı.
Когда ты можешь попробовать шампанское? Farklı bir şey deneyebilecekken neden?
Если хотите сами попробовать... Eğer kendiniz denemek isterseniz...
Хочу попробовать новые блюда. Yeni şeyler denemek istiyorum.
Может вы хотите его попробовать? Siz denemek ister misiniz peki?
Мне бы хотелось попробовать. Bir şansımı denemek isterim.
Я только согласился попробовать. Sadece denemeyi kabul ettim.
Хочешь попробовать, крутой парень? Bunu deneyecek misin sert adam?
Как насчет, попробовать снова сегодня? Bu akşam tekrar denemeye ne dersin?
Но ты хочешь попробовать. Ama tadına bakmak istiyorsun.
Возможно, вам стоит попробовать другой профессии. Başka bir meslek edinmeyi denesen iyi olur.
Хочешь попробовать сам, Джим? Denemek ister misin, Jim?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!