Примеры употребления "virüs bulaştı" в турецком

<>
Jack'e biyolojik silahtan virüs bulaştı. Джек был заражен биологическим оружием.
İçerideki havaya virüs bulaştı. Внутри помещения воздух заражен.
Yedi yıl önce, Umbrella şirketinin yarattığı virüs yüzünden hayatlarımız sonsuza dek değişti. Семь лет назад наша жизнь круто изменилась благодаря вирусу от корпорации "Амбрелла"
Lex bu işe kendi bulaştı. Лекс сам в это ввязался.
Virüs, eğer varsa, ardında hiçbir iz bırakmaz. Вирус, если он существует, не оставляет следов.
Tüm elbiselere boya bulaştı. Всю одежду краской запачкали!
Bizi yok etmek için bir virüs yaptılar. Они сделали вирус, чтобы уничтожить нас.
Kanı sana bulaştı mı? На тебя попала кровь?
Bunun kaynağı bir Fae mi, yeni bir virüs mü yoksa egzotik bir mantar mı bilemiyorum. Не могу сказать, это дело рук одного из фейри, новый вирус, экзотическая форма...
Tüm bu sorunlar patlak verdi ve insanlara bulaştı. Все эти беды вырвались наружу и заражают людей.
DNA kendini yenileyemez, ve virüs sonunda onu öldürür. ДКН не сможет копироваться и вирус окажется в тупике.
Galiba her yerime bulaştı. Кажется, что повсюду.
Beyne saldıran ölümcül bir virüs. Смертоносный вирус, атакующий мозг.
Bana şeytan kanı bulaştı. Я заражен кровью демона.
Yani biz de bir virüs yerleştirebiliriz. А значит, можно внедрить вирус.
Ellerine kan bulaştı artık. На твоих руках кровь.
Virüs gibi her yere yayıldı. Прошлась по округе словно вирус.
Bana dün gece bulaştı. Я заразился вчера ночью.
Tümör küçülüyor. Virüs işe yarıyor. Опухоль уменьшается, вирус работает!
Sıfır Madde bulaştı ona. Он заражен нулевой материей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!