Примеры употребления "Вирус" в русском

<>
Ilaria хотела и вирус, и лекарство. Ilaria, virüsü ve virüsün tedavisini istedi.
Вирус даст тебе всю нужную силу. Virüs sana ihtiyacın olan gücü verecek.
Ты спрятал вирус внутри вируса? Virüsün içine virüs mü sakladın?
Не могу сказать, это дело рук одного из фейри, новый вирус, экзотическая форма... Bunun kaynağı bir Fae mi, yeni bir virüs mü yoksa egzotik bir mantar mı bilemiyorum.
Изолировав вирус, вы сможете создать вакцину. Bu virüsü izole edebilirseniz, aşısını geliştirebiliriz.
А здесь видно как вирус цепляется к клетке хозяина. Bu da virüsün ve konağa nasıl bağlandığının bir modeli.
Как быстро распространяется вирус? Virüs hangi hızda yayılıyor?
Вирус Молли очень редкий. Mollydeki virüs çok nadir.
Если вирус станет активным, мы подвергнемся его атаке первыми. Şayet virüs aktif hale gelirse, ilk biz infekte oluruz.
Кёрку нужен вирус, чтобы повторить случившееся с дядей? Yani Kirk amcasına olanları tekrarlamak için mi virüsü istedi?
Благодаря профессору Чемберсу, мы сделали вирус еще сильнее. Profesör Chambers sağ olsun virüsü daha güçlü hâle getirdik.
Не уверен как долго, так что загружай вирус сейчас. Baglanti ne kadar sürer bilmiyorum o yüzden virüsü hemen yükle.
Мы с Бойлом проверим счета кандидатов на пост исполнительного директора, а кибер-отдел отследит вирус на компьютере Диксона. Boyle'la, CEO pozisyonunun adaylarının banka hesaplarını kontrol edeceğiz. Siber Suçlar da Din'ın bilgisayarındaki virüsün izini sürmeye çalışacak.
Тут вирус вырывается на свободу. Ясно. Virüsün serbest kaldığı sahneyi çektiğimiz yer.
Должно быть, противоядие умерло с лаборантом, создавшим вирус. Yok. Panzehir büyük olasılıkla virüsü üreten teknisyenle birlikte ortadan kalktı.
Мы ищем на вирус здесь? Yani burada aradığımız virüs mü?
Их взрывной мощности достаточно, чтобы уничтожить вирус. Bu bombalar virüsü yok edebilecek kadar ısı yayacak.
Вирус разрывает город на куски. Bu virüs şehri paramparça ediyor.
Вирус передаётся через язык. Virüsü sadece dil taşıyor.
Вирус перескочил возможно, с их экскрементов к млекопитающим затем мутировал и передался людям. Ancak virüs mutasyona uğrayıp insanlara bulaşmadan önce muhtemelen dışkıları aracılığıyla bir başka memeliye bulaştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!