Примеры употребления "ввязался" в русском

<>
Это также вероятней всего объясняет, как Говард Старк изначально в это ввязался. Howard Stark'ın bu konuya nasıl bulaşmış olabileceğinin de en makul açıklaması aynı zamanda.
Он ввязался в нехорошее дельце и забрал все улики с собой. Kötü bir işe girmiş gibi gözüküyordu. Kanıtları da yanında götürdü ölürken.
Я ввязался в пару драк. Bir, iki kavgaya karıştım.
Я не знаю, во что Дэл ввязался. Del'in hangi işlere karıştığı hakkında hiçbir fikrim yok.
Вероятно, незадолго до смерти кумир Касла ввязался в драку. Castle'ın idolü ölmeden kısa bir süre önce kavgaya karışmış olmalı.
Как именно ты ввязался в драку? Peki nasıl oldu da kavga ettin?
Если ввязался, возврата нет. Kancayı taktın kurtuluşu yok.
Во что ты ввязался? Ne işlere bulaştırdın kendini?
Лекс сам в это ввязался. Lex bu işe kendi bulaştı.
Сомневаюсь, что Никлаус имеет представление о том, во что он ввязался. Niklaus'un nasıl bir işe bulaştığı hakkında en ufak bir fikri bile olduğunu sanmıyorum.
Снова ввязался в драку? Yine mi kavgaya girdin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!