Примеры употребления "varlık" в турецком

<>
Bir cadı tamamen ölümsüz bir varlık yaratamaz. Ведьма не может создать по-настоящему бессмертное существо.
Bu dünya çapında varlık patlamasının insanlık tarihinde bir benzeri daha yok. Это взорвало всё богатство мира. как ничто другое в истории человечества.
Ateşin ısısına bağlanmış kuş bir varlık için, i.e., Riot Club. Жар печи делает из десяти птиц одно целое, как наш клуб.
En küçük varlık bile geleceğin akışını değiştirebilir. Даже самое маленькое создание может изменить будущее.
Yaşayan her varlık için almak zorunda olduğum karar bu. Такое решение я должен принять ради всех живых существ.
O halde varlık neden hala Sam'in zihninin korunduğunu söylüyor? Тогда почему сущность утверждает, что разум Сэм цел?
Yani, bilginiz ışığında hiçbir dünya dışı varlık gezegenimize adım atmadı, değil mi? Значит, насколько вы знаете, чужеродные формы жизни не попали на планету Земля?
Kendisi için en iyisini isteyen, duyguları olan yaşayan bir varlık. Каждое чувствующее живое существо хочет того, что лучше для него.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!