Примеры употребления "существо" в русском

<>
Рассмотрим скорость и направление цели существо. Hızlarını sabitleyip o şeyin peşinden gitsinler.
Ведьма не может создать по-настоящему бессмертное существо. Bir cadı tamamen ölümsüz bir varlık yaratamaz.
Он - существо с опытом семи жизней? Yedi yaşam tecrübesi olan bir varlık mı?
Но становится все более и более очевидным, что ты очень сложное существо. Ama senin çok karmaşık bir yaratık olduğun gün geçtikçe daha da belli oluyor.
Слушай, только одно существо оставляет подобные раны, и если это не он, мы теряем время. O yaraları yapabilecek tek bir Wesen türü var ve bu adam o Wesen değilse, vaktimizi harcıyoruz demektir.
А он - такое экзотическое существо из города. Dylan ise şehirden gelen egzotik bir yaratık gibi.
Это существо убьет вас. Bu yaratık sizi öldürecek.
Уверенная в своей врожденной королевской власти, она смело берет в свои руки любое омерзительное существо... İçsel asilliğinden o kadar emin ki, ne kadar iğrenç olursa olsun hiçbir yaratığı ellemekten korkmuyor...
Короче говоря, Если это существо уедет с острова, то всё, конец. Olayı sizin için basitleştireyim, o şey adayı terk ederse tamamdır, olay biter.
Самое опасное и могущественное существо, с которым я когда-либо сталкивался. "Şimdiye dek karşılaştığım en güçlü ve en tehlikeli yaratık."
И как зовут это прекрасное существо? ve bu muhteşem yaratığın adı ne?
Я искал одно существо на фотографиях. Fotoğraf karelerinde hep o şeyi aradım.
Это существо, появляющееся с чьего-то образа. Kişinin kendi suretinde beliren bir başka varlık.
Ни одно божье существо не выживет после такого нападения. Tanrı'nın dünyasında, böyle bir saldırıdan kurtulabilecek canavar yok.
Если время этих происшествий указано верно, существо двигалось с невероятно высокой скоростью. Bu olayların zamanlaması doğruysa, yaratığın inanılmaz bir hızda hareket ediyor olması gerek.
Каждое чувствующее живое существо хочет того, что лучше для него. Kendisi için en iyisini isteyen, duyguları olan yaşayan bir varlık.
В общем существо напугано. böylece hattaki yaratık korkusundan.
Это существо причинило тебе боль. O yaratık sana zarar vermiş.
Это существо - настоящее чудо жизни. Bu canlı, hayatın bir mucizesi.
Ты видел это существо вблизи. O. O şeyi yakından gördün.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!