Примеры употребления "uzun sürecek" в турецком

<>
Mola aldım. Uzun sürecek bir mola. Да, я очень долго думала.
Hâlâ kafanın parçalarını toparlamaya çalışıyoruz. Kimlik tespiti biraz daha uzun sürecek bu yüzden. Мы всё ещё восстанавливаем голову, так что опознание отнимет чуть больше времени.
Biraz uzun sürecek sadece. Это займет немного времени.
Tamirat biraz daha uzun sürecek. Ремонт займет еще некоторое время.
Baksana Edmund, şu duyuru işi çok uzun sürecek mi? Слушай, Эдмунд, это твое объявление, оно надолго?
Senin planın çok uzun sürecek. Твой план требует много времени.
Bu benim mezun olmamdan daha uzun sürecek. Мне меньше времени понадобилось, чтобы выпуститься.
Öğle yemeğim biraz uzun sürecek patron. Беру большой обеденный перерыв, босс.
bu gece tahminen uzun sürecek. Сражение может длиться всю ночь.
Bu dakika çok uzun sürecek. И так продолжается еще минут.
Bunları affetmem daha uzun sürecek. Для этого понадобится больше времени.
Bu kez uzun sürecek. На этот раз надолго.
Bu sence daha uzun sürecek mi? Как думаешь, много времени понадобится?
Yeni başladım ama uzun sürecek bir şey değil. Не совсем. Но это не займет много времени.
Bu daha uzun sürecek mi? Сколько еще это будет продолжаться?
Bu iş düşündüğümüzden daha uzun sürecek değil mi? Это займет больше времени, чем мы думали.
Bu çok uzun sürecek mi, Reg? Сколько еще времени это займет, Редж?
Ödül, Commonwealth'ten fantastik yazarlarla temasa geçmeme yardımcı oldu, uzun süre hayatımda kalmasını istediğim insanlarla. Этот приз помог мне познакомиться с фантастическими писателями со всего Содружества - с людьми, которые, я надеюсь, будут в моей жизни долгое время.
Bu çok sürecek mi? Это займет много времени?
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi. Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!