Примеры употребления "времени это займет" в русском

<>
О, Боже. Сколько времени это займет? Hey dostum bu daha ne kadar sürecek?
А сколько приблизительно времени это займет? Kapıyı kilitli tutun. Ne kadar sürecek?
Знаете, сколько времени это займет? Ne kadar zaman alacak biliyor musun?
Интересно, сколько времени это займет? Bunun ne kadar süreceğini merak ediyorum.
И сколько времени это займёт? Bu ne kadar sürecek peki?
Ты представляешь, сколько времени это займёт? Bunun ne kadar uzun süreceğini biliyor musun?
Сколько еще времени это займет, Редж? Bu çok uzun sürecek mi, Reg?
Сколько времени это может занять? Ne kadar sürebilir ki bu?
Я должен оформить документы, пройти через обычную процедуру, это займет время до завтра. Önce araştırma için zamanı kullanırım, sonra kağıt işleri, normal yollarla anca yarın olur.
Сколько времени это занимает? Bu ne kadar sürüyor?
Пожалуйста, это займет несколько минут. Lütfen, yalnızca birkaç dakikanızı alır.
Это займет немного времени. Biraz uzun sürecek sadece.
Это займёт время, но расшифрованное сообщение появится на твоём ноутбуке. Biraz zaman alacak ama daha sonra şifresi kırılmış mesaj bilgisayarında görünecek.
Это займет некоторое время, чтобы заправить его, но это ничего. Yeni bir tanesini bulup deposunu doldurmak biraz zaman alacak. Ama önemli değil.
Извини, Мишель, это займет всего минутку. Üzgünüm, Michelle, sadece bir dakika alacak.
Это займёт всего секунду. Çok sürmez. -Nance...
Это займет две секунды. İki saniye falan sürüyor.
Сколько это займёт, Милтон? Daha ne kadar sürecek Milton?
Это займет всего полдня. Sadece yarım günümüzü alır.
Видимо, это займет время. Muhtemelen uyanması biraz zaman alır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!