Примеры употребления "надолго" в русском

<>
Мы не надолго, не больше минут. Geç kalmayız, dakika sürer en fazla.
Ты надолго в больнице? Hastanede ne kadar kalacaksın?
Теперь ты сядешь надолго, сынок. Uzun süre içeride kalacaksın, evlat.
Вы надолго в Берлине? Berlin'de ne kadar kalacaksın?
Да, но этот может занять её надолго... Evet, ama parayı bulması çok uzun sürer.
Мы можем застрять здесь очень надолго. Uzun bir süre burada mahsur kalırız.
И надолго ли ты? Ne kadar süreliğine gideceksin?
Ты надолго в городе? Ne kadar süreliğine buradasın?
И как надолго Хоуп уехала? Peki Hope ne kadar kalacak?
Ты отправишься в тюрьму очень надолго. Duruşma olacak. Uzun süre hapis yatacaksın.
Я не думаю, что Квадратная Челюсть там надолго. O Kare Çeneli'nin buralarda çok uzun süre takılacağını sanmıyorum.
Эта женщина надолго здесь останется? Yukarıdaki bayan fazla kalacak mı?
Нет уверенности, что Карл останется с нами надолго. Karl'ın bizimle uzun bir müddet kalacağı da kesin değil.
Нельзя забирать свет надолго, а то он узнает и разозлится. Işığı uzun süre elimde tutamam yoksa haberi olur ve bana kızar.
И он надолго здесь задержится. Çok uzun süre burada kalacak.
Даже если Сэм там все еще есть, это не надолго. Sam hala orada biryerlerde ise bile, bu çok uzun sürmez.
Серые будут смотреть семьи надолго прежде чем они проявляются. Griler kendilerini göstermeden önce aileyi çok uzun süre izlerler.
Похоже, это надолго. Öyle de kalacak gibi.
Надеюсь, вы тут надолго. Uzun bir süreliğine geldiniz diyebilirim.
Я слишком надолго покинула их. Çok uzun zamandır yanlarında olamadım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!