Примеры употребления "uzak tutmaya" в турецком

<>
Ve karımı senin karından uzak tutmaya çalıştım. И я сдерживал свою жену от твоей.
Ya da onu, katilden uzak tutmaya çalışıyordur. Или она пыталась спрятать эту подвеску от убийцы.
Sofu Bertino onu beladan uzak tutmaya söz vermişti. Добродетельный Бертино обещал оберегать его от любых проблем.
Wren'i uzak tutmaya çalışıyordum. Я пыталась оградить Рена.
Senin dostluğun onu uzak tutmaya yardım ediyor. Твоя дружба помогает держать ее в страхе.
Deb'den beni bu yüzden mi uzak tutmaya çalıştın? Поэтому ты хочешь держать меня вдали от Дэб?
Anneni, Virgil'dan uzak tutmaya çalışman, onu korumak için değil mi? Держать Верджила подальше от мамы - это только забота о ее безопасности?
Onu gazetecilerden de uzak tutmaya çalış. И постарайся оградить ее от репортеров.
Bu adamı beladan uzak tutmaya çalış olur mu? Постарайся держать его подальше от проблем, хорошо?
Görünüşe göre erkekler, kadınları gözlerden uzak tutmaya karar vermişler. Видно, мужчины решили спрятать своих женщин от чужих глаз.
Sadece House'u hapisten uzak tutmaya çalışıyorum. Я пытаюсь удержать Хауса от тюрьмы.
Karanlığın güçleri seni ışıktan uzak tutmaya çalışıyor. Силы тьмы пытаются оттеснить вас от света.
Tamam, şimdi parmaklarını yüzünden uzak tutmaya çalış. Так, постарайся не подносить руки к лицу.
Evimizden uzak dur. Anladın mı? Держитесь подальше от нашего дома.
Sol kolunu dik tutmaya çalış. Постарайся держать левую руку прямой.
Bu küçük kulübe, beni çok uzak yerlere götürüyor. Эта будка, которая переносит меня в далекие места.
Dr. Wilbur gelene kadar beni burada tutmaya çalışıyorsun. Ты пытаешься задержать меня до прихода доктора Вилбур.
Küçük kolonilerin, uzak gezegenlerin hiç şansı yok. Маленькие колонии, дальние планеты, - конечно.
Şimdi balık tutmaya gidiyoruz. Мы собираемся на рыбалку.
Bir buçuk yüzyıl uzak kalmak için çok uzun bir süre. Полтора века, это долгое время, чтобы быть далеко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!