Примеры употребления "вдали от" в русском

<>
Он искал место для встречи с кем-то, вдали от лишних глаз. Biriyle buluşmak için bir yere ihtiyacı vardı, gözden uzak bir yere.
Вдали от обезумевшей толпы (фильм) Çılgın Kalabalıktan Uzak (film, 2015)
Время вдали от чего? Neyden uzakta zaman için?
Рана, какая-то загадка держит его вдали от меня. Bir yara, bir gizem onu benden uzak tutuyor.
Я не проведу больше времени вдали от тебя. Olmaz. Artık senden ayrı bir dakika daha geçirmeyeceğim.
Это порт, ставший домом вдали от дома для дипломатов, мошенников, торговцев и путешественников. Diplomatlar, kanunsuzlar, müteşebbisler ve gezginler için bir uğrak yeri, evlerinden uzakta bir yuvaydı.
Зачем нам встречать вас вдали от флота? Neden filodan uzakta sizi burada beklememizi istedin.
Умерла, вдали от Невера. Nevers'den uzakta bir yerde öldüğümü.
Вдали от близнецов ты ничего не теряешь? İkizlerin dışında özlediğin başka şeyler var mı?
Сможешь ли ты жить вдали от родителей и Аджу? Baban, annen ve Ajju'dan uzakta yaşamayı istiyor musun?
Приятно видеть вас вдали от этого компьютера. Sizi o bilgisayardan uzak görmek çok güzel.
Папа пойдёт гулять по скрытым вдали берегам, усеянным обломками надежд и мечтаний. Babacığın o uzaklardaki yer altı sahillerinde dolaşacak. Umutların ve hayallerin yüzüp durduğu yerde.
Мне хорошо жилось одному без всех, вдали. Kendi başıma iyi vakit geçirdim. Herkesten ayrı olarak.
Я бы убил за время вдали. Biraz uzakta zaman için adam öldürebilirim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!