Примеры употребления "uzak tutar" в турецком

<>
Günde bir aşı, radyasyonu sizden uzak tutar. Прививка вам сможет помочь - уйдёт радиация прочь.
O gölgelerin arasında dolaşır ve bizi karanlıktan uzak tutar. Он передвигается в тени и приведет нас во тьму.
Salam, arıları uzak tutar. Что? Салями отгоняет пчёл.
İşte size birkaç tüyo, sizi hapisten uzak tutar. Дам пару советов, как не загреметь в тюрягу.
Evimizden uzak dur. Anladın mı? Держитесь подальше от нашего дома.
O ikisi herhalde Angel'ı bir süre meşgul tutar. Эти двое будут держать Ангела занятым какое-то время.
Bu küçük kulübe, beni çok uzak yerlere götürüyor. Эта будка, которая переносит меня в далекие места.
Son dakikada alınacak bilet bir milyon Yen'den fazla tutar. Заказ билета прямо перед вылетом обойдётся дороже миллиона иен.
Küçük kolonilerin, uzak gezegenlerin hiç şansı yok. Маленькие колонии, дальние планеты, - конечно.
Biraz tutar mısınız onu? Можете подержать её минутку?
Bir buçuk yüzyıl uzak kalmak için çok uzun bir süre. Полтора века, это долгое время, чтобы быть далеко.
Magnolia, bunu tutar mısın? Магнолия, подержи, пожалуйста.
O yerden uzak durun. Держитесь подальше от дома.
Tarih her şeyin ve herkesin kaydını tutar. История хранит записи обо всех и вся.
Bellman: Daniel Almanya'da, çok uzak sayılmaz. Дэниел в Германии, не так уж далеко.
Hayır, Tanrılar seni ayakta tutar. Нет, боги будут держать тебя.
Karnavaldan uzak durman için seni uyarmamın nedeni bu değildi. Я не поэтому просила тебя держаться подальше от карнавала.
Kafatasını sabit tutar mısın? Можешь крепко подержать череп?
Ne? Onu kasabadan ve Graysonlardan uzak tut. Вытащи его из города и подальше от Грейсонов.
Ve su taşıyıcı anahtarı tutar. И носильщик воды держит ключ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!