Примеры употребления "хранит" в русском

<>
Он хранит коробки с её вещами. Daha onun eski eşyalarının yanında tutuyor.
Это где Линдерман хранит свои картины. Burası Linderman'ın sanat eserlerini sakladığı yer.
Всё ценное он хранит здесь. Değerli her şeyini burada tutar.
Их хранит для вас священник, которому я исповедовался. Günah çıkardığım rahip sizin güvenliğiniz için o parayı saklıyor.
Он кое-что хранит для тебя. Senin için bir şeyi koruyor.
Где Эндрю хранит марихуану? Andrew marihuanasını nerede saklıyor?
Здесь охрана хранит оружие. Güvenliğin silahları tuttuğu yer.
А мы что, знаем, где он хранит свой товар? Ama mallarını nerede saklıyor biliyor muyuz? Ya da nereden aldığını?
Там Берлин хранит свои деньги. Berlin'in parasını tuttuğu yer orası.
Просто Левики хранит их из-за кроссвордов. Lewicki onları sadece bulmacalar için saklıyor.
История хранит записи обо всех и вся. Tarih her şeyin ve herkesin kaydını tutar.
Никто не хранит корешок. Kimse koçanı tutmaz yani.
Тебе показать, где Тайлер хранит бурбон? Tyler'ın viskisini nerede sakladığını göstermemi ister misin?
Автотранспортное управление не хранит настолько старые записи. Motorlu taşıtlar bu kadar eski kayıtları tutmuyor.
Где Бобби С хранит библию? Bobby S incil'i nerede saklıyor?
Все, кто хранит или прячет огнестрельное оружие будут немедленно расстреляны. А их жилье уничтожено. Ateşli silah bulunduran ya da silahlı birini saklayan herkes hemen öldürülecek ve evleri tahrip edilecek.
Да, датчик хранит показания измерений. Tabii, monitör ölçülmüş verileri saklıyor.
Университет хранит все опасные материалы здесь. Üniversite bütün tehlikeli maddeleri burada tutar.
Здесь он хранит товар. Eşyalarımızı sakladığımız yer burası.
Зачем он его хранит? Bunu neden hâlâ saklıyor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!