Примеры употребления "uzak durmanı" в турецком

<>
Bu nedenden, O komşudan uzak durmanı istiyorum. Поэтому я прошу тебя держаться подальше от соседей.
O zayıf kolun okçuluk gibi seçmeli aktivitelerden uzak durmanı sağladı mı? Разве что, слабая рука не давала вам стрелять из лука?
Bugün benden uzak durmanı söylemiştim değil mi? Я уже сказала тебе держаться подальше сегодня?
Jared sana benden uzak durmanı söylemedi mi? Джаред ведь просил держаться от меня подальше.
O senin peşinde benim değil ve o artık daha güçlü. Harm yolundan uzak durmanı istiyorum. Он ищет тебя, а не меня, и у него теперь пропеллер в заднице.
Evimizden uzak dur. Anladın mı? Держитесь подальше от нашего дома.
Sana durmanı söyledim, anladın mı? Я разве не говорила тебе остановиться?
Bu küçük kulübe, beni çok uzak yerlere götürüyor. Эта будка, которая переносит меня в далекие места.
Görevliler sana durmanı söyledi. Офицер приказал тебе остановиться.
Küçük kolonilerin, uzak gezegenlerin hiç şansı yok. Маленькие колонии, дальние планеты, - конечно.
Sana durmanı ve vaz geçmeni emrediyorum. я приказываю тебе прекратить и воздерживаться.
Bir buçuk yüzyıl uzak kalmak için çok uzun bir süre. Полтора века, это долгое время, чтобы быть далеко.
Sana durmanı söyledim, şimdi de sana başlamanı söylüyorum. Я сказал Вам остановиться, я сказал Вам продолжать.
O yerden uzak durun. Держитесь подальше от дома.
Bellman: Daniel Almanya'da, çok uzak sayılmaz. Дэниел в Германии, не так уж далеко.
Karnavaldan uzak durman için seni uyarmamın nedeni bu değildi. Я не поэтому просила тебя держаться подальше от карнавала.
Ne? Onu kasabadan ve Graysonlardan uzak tut. Вытащи его из города и подальше от Грейсонов.
Yollardan uzak kalmış oluruz. Мы будем избегать дорог.
Uzak tut o bebeği benden. Держи это от меня подальше.
Hayvanı uzak tutun, anomali kapandı. Держите быка подальше, аномалия закрыта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!