Примеры употребления "подальше" в русском

<>
Просто держись подальше от Лиама. Liam'dan uzak dur o kadar.
Лучше ей убежать подальше. Kaçmaya başlarsa iyi olur.
Держись подальше от политики и религии. Politika ve dinden uzak duracaksın sadece.
Когда ты заново родишься, уезжай куда-нибудь подальше. Tekrar doğduğunda, buradan uzak bir yere git.
Только держитесь от меня подальше. Benden uzak duracaksın. Teşekkür ederim.
И держись подальше от капитана. Ve o yüzbaşıdan uzak dur.
Отойди подальше, Тоби. Bunun dışında kal Toby.
А вы, два живых мертвеца, держитесь подальше " Ve siz iki yürüyen ceset, uzak durun. "
Ты должен просто держать её подальше еще немного. Muhtemelen bir süre daha onu uzak tutman gerekiyor.
Сказал, уезжать подальше. Bana uzaklara gitmemi söyledi.
А я хочу, чтобы мама жила подальше. Tuhaf, ben annemin daha uzakta yaşamasını istiyorum.
Постарайся держать его подальше от проблем, хорошо? Bu adamı beladan uzak tutmaya çalış olur mu?
Так что держи свои руки подальше от телефона жены. Yani, bu sırada ellerini eşinin telefonundan uzak tutmalısın.
Убирайся отсюда и держись от меня подальше. Git buradan, benden de uzak dur.
Он пытается держать их подальше. Onları bizden uzakta tutmaya çalışıyor.
Просто держись от него подальше, хорошо? Ondan uzak dur yeter, tamam mı?
Держись от них подальше, не порть себе жизнь! Kendine bir iyilik yap Doug, onlardan uzak dur.
Держаться подальше от одноногих репортёров. Tek ayaklı muhabirlerden uzak dur.
Держись подальше от Пэтси! Patsy'den uzak dur evlat!
Лучше держаться от них подальше в полнолуние. En iyisi dolunay boyunca onlardan uzak durmaktır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!