Примеры употребления "держаться от" в русском

<>
Джаред ведь просил держаться от меня подальше. Jared sana benden uzak durmanı söylemedi mi?
Нет, вам надо держаться от меня подальше. Вам обоим. Hayır, ikiniz de benden uzak durun, tamam mı?
Знаешь, Айви сказала держаться от тебя подальше. Biliyorsun, Ivvy senden uzak durmamı isteyebilir. Ah.
Хотя мы пытались держаться от них подальше. Ne kadar bundan uzak durmaya çalışsak da.
Большинство обвинителей стараются держаться от меня подальше. Çoğu savcı, benden uzak durmaya çalışıyor.
Вы будете держаться за руки. El ele tutuşacaksınız. Birbirinize gülümseyeceksiniz.
Соорудить баррикады и держаться стойко! Barikatları destekleyin ve sıkı durun!
Именно поэтому супер друзья должны держаться вместе. Bu yüzden süper dostlar bir arada olmalıyız.
Нужно держаться подальше от них. Uzak durmaları iyi o halde!
Эбби, мы должны держаться вместе. Chloe! Abby, birlikte kalmalıyız.
Если я буду держаться градусов минут северной широты, я его найду. Eğer, ° 38 'Kuzey'e doğru gitmeye devam edersem onu bulurum.
Я прошу за неё держаться. Ona sıkı sıkıya tutunmanı istiyorum.
Скажу ей держаться подальше.. Ona uzak durmasını söyle...
Передай Илаю Дэвид держаться подальше. Eli David'e uzak durmasını söyle.
Еще одна причина держаться подальше от салата. Salatadan uzak durmak için bir neden daha.
Должно быть, тяжело держаться, работая целый день. Tam zamanlı işlerde çalışırken okula devam etmek zor olmalı.
Нам с тобой нужно держаться друг друга, хорошо? Sen ve ben, birlik olmalıyız, tamam mı?
Энтони пытается держаться на расстоянии от вас, но он просил за вас. Anthony size bağlı olduğunu belli etmemek için uzak duruyor ama sizden ricası var.
Самым лучшим для тебя будет держаться подальше. Ama bir süre uzak durman en iyisi.
Мы будем держаться плана. Plana uygun devam ediyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!