Примеры употребления "uyumayı düşünürseniz keyifli" в турецком

<>
Eğer saat uyumayı düşünürseniz keyifli ve iyi uyursunuz, ve evet, iyi uyudum. Если ты считаешь часов беззаботного сна хорошими, тогда да, я спала хорошо.
"Kıçına tekmeyi vurmak" lafının anlamını iyi bilirim. İkinize de keyifli bir akşam dilerim. Я понимаю значение фразы "выбросить к обочине", могу лишь пожелать приятного вечера.
Buradaki hava karışımı uyumayı zorlaştırıyor. Смесь не даёт нормально спать.
Bu yolculukta benim de yanınızda olduğumu düşünürseniz çok sevinirim. если вы будете думать обо мне во время путешествия...
Keyifli geceler, kardeşim. Приятного вечера, брат.
Birimiz biraz olsun uyumayı denemeli. Одному из нас надо поспать.
Eğer Kaptan, bunun hakkında düşünürseniz, bağlantı kurduğumuzda, etnik çatışma diye bir şey yoktu. Если задуматься, капитан, когда мы были связаны, у нас не было этнических конфликтов.
Dini bir şey ama keyifli olur. Это кое-что религиозное но будет интересно.
Arada bir uyumayı unutma. Не забывай про сон.
İşte bunu izlemek çok keyifli. На это всегда интересно смотреть.
Kendi odanda uyumayı ne zaman öğreneceksin, küçük yaramaz? Когда ты научишься спать в своей комнате, бесенок?
Daha keyifli hissetmem gerekiyordu. Я должен быть веселым.
Hayır, hayır, biz uyumayı seviyoruz. Нет, нет, мы любим спать.
Ne kadar keyifli ve ironik. Ах, как восхитительно иронично.
Ben de çıplak uyumayı seviyorum. А мне нравится спать обнаженной.
Henry, keyifli sohbet ve limonlu su için teşekkür ederim. Генри, благодарю за приятный разговор и без известковую воду.
Burada uyumayı mı düşünüyorsun? Ты планируешь спать здесь?
Konuşması çok keyifli, gerçekten. Об этом очень весело говорить.
Geç vakte kadar uyumayı sevdiğini düşündüm. Я думала, ты любишь поспать.
Gerçekten çok keyifli bir tatildi. Это был очень приятный отпуск.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!